項目服務(wù)規(guī)程翻譯-中英對照
a)實施負責(zé)人的簽字(第14列)不管是申請還是撤銷與主題有關(guān)的機器或電氣設(shè)備的安全措施, 具體說明如下:
c). Regardless the application or canceling the safety measure related to theme of machine or electric equipment, the signature of person in charge of implementation (the 14th column) is as follows:
c1) 可能發(fā)生的情況是:實施負責(zé)人申請了安全措施,而未開始使用,這時的修復(fù)可以由他的一位受委托人,或由負責(zé)當(dāng)時實行安全措施服務(wù)的某位同事實行申請, 無論如何,他將負責(zé)當(dāng)時的機器安全措施,或通過具有機器或電氣設(shè)備修復(fù)責(zé)任人資質(zhì)的操作技術(shù)組長CTE或由車間負責(zé)人實行。
c1) The possible problem is: the person in charge of implementation applied for the safety measure and has not begun to use; the repairing work at this moment can be applied by an entrusted person or some colleague responsible for implementing the safety measure service at that time, in any case, he will be responsible for safety measure of the machine at that time, or the safety measure shall be implemented through the group leader of operating technology CTE with qualification of repairing of the machine or electric equipment or workshop director .
c2) 有關(guān)對應(yīng)第10和9列的第13和第14小格,規(guī)定有三欄允許以最清晰和有利于檢查的形式,填寫有關(guān)人員簽名和相關(guān)的服務(wù);
c2). The 13th and the 14th column correspond to the 10th and 9th column shall have three columns for filling in relevant personnel's signing and relevant service for checking;
b) 按照本服務(wù)規(guī)程的附件一中說明的“安全措施操作方法”,對撤銷安全措施的受委托人在(第18列)的簽字明確說明如下:
d.) According to “Operating Technique of The Safety Measure” in appendix 1 of this service rules, the signature for canceling the safety measure in (18th column) is as follows:
b.1) 只有在所有實施負責(zé)人都申請了安全措施,并對機器或電氣設(shè)備的修復(fù)的可用性實行簽字后,受委托人才能夠撤銷安全措施;
d.1) Only all person in charge of implementations are all applied safety measures and signed for the usability implementation of repaired machine or the electric equipment, the entrusted may cancel the safety measure;
b.2) 當(dāng)某人撤銷了安全措施,應(yīng)將機器或電氣設(shè)備中可以重新使用的信息,通知操作技術(shù)組長CTE或由車間負責(zé)人;
d2) When somebody has cancelled the safety measure, it is necessary to inform the restart information of machine or electric equipment to the group leader CTE or workshop director;
c) 操作技術(shù)組長CTE或由車間負責(zé)人的簽字(第19列)。 CTE或車間負責(zé)人將根據(jù)某撤銷安全措施人員在(第18列)的簽字,并注意到安全措施被撤銷,以及機器或電氣設(shè)備可重新使用的情況后實行簽字,具體說明如下:
e.) The signature of group leader of operating technology CTE or workshop director is in the 19th column. CTE or workshop director shall check whether safety measure is cancelled according to the signature in (the 18th column) for the canceling the safety measure. The detail description is as follows:
c.1) 操作技術(shù)組長CTE或由車間負責(zé)人必須保證各措施授權(quán)程序的一致性,因此, 為了機器或電氣設(shè)備的使用,在檢驗了所有相關(guān)人員,按照與其有關(guān)聯(lián)的內(nèi)容實行他們本人的簽字之前,絕對不應(yīng)在登記冊上簽字;
e.1) The group leader of operating technology CTE or the workshop director shall guarantee the consistency of each authorizing procedure of measure, therefore, for the application of the machine or the electric equipment, and before checking all the signature of relevant personnel according to the content of their implementing task, prohibited to sign on the registration book;
c.2) 對產(chǎn)生的所有異常情況,都應(yīng)直接向自己的負責(zé)人說明。
e.2). All abnormal situations shall report to the director on duty directly.
6. 維修操作.
6. Maintenance Operation
對某機器實行的日常/臨時檢查,維修及清潔措施,根據(jù)它們的性質(zhì), 需要對該機器進行頻繁的啟動和停止操作(例如;為更換升降機勺斗、升降機檢查、螺桿、鏈條、傳送帶、耐熱外層的重造、爐子閘瓦的更換,等等),或?qū)τ谀切┰谙嗤墓ぷ髦,要求多次重?fù)進行日常/臨時維修的電氣設(shè)備及附近電氣裝置,如電氣設(shè)備的供電/斷電,因此,必須對機器或電氣設(shè)備安全措施的相同申請實施限制,在這種情況下,沒有任何人能夠申請安全措施。
As for daily/temporary inspection, maintenance and cleaning measures for a certain machine, it is required to carry out frequent start and stop operation to the machine in accordance with its properties (e.g. for replacing the bucket of elevator, checking the elevator, reconstructing screws, chains, conveyors and heat-resistant outer layer as well as replacing the brake shoe of furnace, etc.), or for electric equipment and nearby electric devices in the same work, they all need repeatedly daily/temporary maintenance, e.g. power supply on/off for electric equipment. Therefore, the same application for safety measures of machine and electric equipment must be restricted and no one is allowed to apply for safety measures on such circumstance.
尤其是以書面形式對正在維修的機器或電氣設(shè)備實行的申請,必須由實施負責(zé)人在安全措施登記表以清楚的方式或使用紅色印章,在第5列-機器字樣的下方,與實施措施有關(guān)的機器或電氣設(shè)備識別名稱下書寫“維修實施中”。
Especially for the applications of machine be maintaining or electric equipment implementation in a written form, the person in charge of implementation must write down “during implementation of maintenance” below the identification name of machine or electric equipment being related to implementation measures in the Line 5- follow the word machine on the Registration Form of Safety Measure in an explicit way or with a red seal.
在委托承包給外企業(yè)加工的情況下, 實施負責(zé)人有必要通知承包企業(yè)的負責(zé)人,有關(guān)可使用維修服務(wù)中的機器或電氣設(shè)備,并讓他在安全措施登記表的第10列中,作為參與小組的直接負責(zé)人簽字。
In case of consigning contract to other enterprises for processing, the person in charge of implementation must notify the responsible person of the enterprise about applicable machine or electric equipment in maintenance and ask him to sign a name in the Line 10 of the Registration Form of Safety Measure as a directly responsible person in the participating group.
事實上,在機器或電氣設(shè)備實施了安全措施后,實施負責(zé)人等同于參與實施的小組直接負責(zé)人,也等同于實行必要的機器啟動和停止操作、或電氣設(shè)備供斷電操作的操作工, 具體說明如下:
In fact, after safety measures have been executed, the person in charge of implementation is equal to the directly responsible person in participating group and is also equal to the operator who is responsible for starting up and shutting down the machine or switching on and switching off the electric equipment, the details are as follows:
2013.4.28