電纜規(guī)格說明-中英對(duì)照-譯路通武漢翻譯公司
27.5 電纜套管終端
在標(biāo)書中明確規(guī)定,為非金屬/抗腐蝕性類型,由加強(qiáng)型纖維塑料制成。在電纜套管終端不允許采用焊接或者干接合。導(dǎo)線的終端必須采用經(jīng)銷商的連接終端進(jìn)行套裝。全部軌道電路接線必須在軌道的電纜套管終端使用跨接線,在連接軌道前進(jìn)行封裝。不得在地下有任何電纜接頭。全部電纜接頭應(yīng)該在電纜分線盒中進(jìn)行封裝,做好標(biāo)記錄并設(shè)置隔離裝置。
每個(gè)電纜接頭至少有10米的電纜必須埋設(shè)在分線盒下面,用沙蓋住并且以磚進(jìn)行保護(hù)。
E. 27.6電纜壽命和規(guī)格
全部電纜和電線的等級(jí)和質(zhì)量:在熱帶狀況下的正常使用壽命不少于20年。
E. 27.7電纜平面圖
提交一張顯示單個(gè)電纜、終端點(diǎn)、備用導(dǎo)線和電纜規(guī)格參考的布置圖。
E. 27.8電纜的鋪設(shè)
電纜鋪設(shè)的最小深度為地表下1米,并在電纜的上下覆蓋不少于100毫米厚的沙層。在沙層覆蓋的上方,鋪設(shè)一級(jí)品的磚塊或板坯,防止對(duì)電纜造成損壞。在電纜穿過軌道的地方提供GI管。凡是電纜橫越橋梁或者通過水平交叉口時(shí),使用管材對(duì)其進(jìn)行保護(hù)。沙料、磚塊、板坯、管材和橋梁固定裝置由供應(yīng)商負(fù)責(zé)提供。
電纜交叉處通過鐵路、攔路木和站臺(tái)必須采用鉆孔方式進(jìn)行,除非:
電纜穿過的軌道必須保證:
(i) 電纜以正確的角度穿過軌道
(ii) 電纜的穿過軌道的路線不允許安排有接點(diǎn)和交叉處。
另外承包商必須保證:
(i)管溝的挖掘的長(zhǎng)度不應(yīng)過長(zhǎng),并且:
(ii)挖掘作業(yè)不得整夜暴露在外;管溝的挖掘、電纜的鋪設(shè)和填埋不得在同一天進(jìn)行。
溝渠的回填必須采用正確的方式;土壤必須按時(shí)夯擊并加固。
在站場(chǎng)存在有信號(hào)電纜、電信電纜和電力電纜。承包商必須特別留意,在溝渠土壤的挖掘期間,不得對(duì)這些電纜造成損壞。
每個(gè)電纜的金屬保護(hù)必須連接有專門的地接點(diǎn)。
地下電纜管道必須通過電纜標(biāo)識(shí)員的鑒定,由混凝土或者其它批準(zhǔn)材料制成。
E. 27.9 接線和終端
全部電路必須盡可能簡(jiǎn)單,并且根據(jù)最優(yōu)的鐵路信號(hào)原則和慣例進(jìn)行設(shè)計(jì)。電路圖必須清晰,并清楚準(zhǔn)確地顯示每根電線的連接點(diǎn)。同一終端不得連接兩根以上的電纜。電路圖和符號(hào)必須采用認(rèn)可的標(biāo)準(zhǔn);電路說明采用英語;尺寸為米和厘米。
任何外用儀器的操作電源必須配有合適保險(xiǎn)絲。
E. 28. 信號(hào)器安裝的地接
總則E. 28.1
浪涌電壓的產(chǎn)生
由于與外用電路連接,機(jī)電、電力和電子信號(hào)設(shè)備在暴風(fēng)雨的天氣期間,暴露于極大的浪涌電壓下。浪涌電壓的引起是由于:
■ 直接的遭雷擊;
■ 由于暴風(fēng)雨的影響對(duì)傳輸線造成帶電;或頻繁地,
■ 在某些距離遭遇雷擊 (間接遭遇雷擊)
E. 28.2損壞機(jī)制
間接遭遇雷擊產(chǎn)生的浪涌電壓,幾乎可以使所有設(shè)備的信號(hào)發(fā)生故障。
浪涌電壓是由于戶外電路和地接之間顯著的電位差造成的,地接可視為零電位。由于下列電壓差可導(dǎo)致?lián)p壞的發(fā)生:
■ 設(shè)備輸入端和輸出端;和
■ 內(nèi)部電路和外包裝。
重要的是必須注意,間接雷擊的影響不總是具有破壞性,它們所強(qiáng)加的應(yīng)力是設(shè)備的使用年限降低的因素之一;使用壽命的降低是絕緣損耗、組件特性的惡化、以及開關(guān)觸點(diǎn)的損耗等原因造成的;
E. 28.3保護(hù)總則
對(duì)于損壞機(jī)制,信號(hào)設(shè)備的保護(hù)可以通過:
● 增加設(shè)備的非導(dǎo)電性,
● 在發(fā)生雷擊的時(shí)候,保證全部設(shè)備與接地具有相同的電勢(shì);并且
● 對(duì)受影響的導(dǎo)線采取某些預(yù)防措施。
目標(biāo)是防止因雷擊在設(shè)備里不同的點(diǎn)之間引起較大的電位差,從而產(chǎn)生的電壓浪涌。并可能對(duì)裝置造成損壞。當(dāng)遭遇到雷擊的時(shí)候,確保全部設(shè)備與接地具有相同的電勢(shì);在電壓浪涌存在期間,通過將設(shè)備的全部終端套管,以及相臨的金屬結(jié)構(gòu)連結(jié)到同一點(diǎn)進(jìn)行保護(hù)。
實(shí)際上,這些是通過沖擊制動(dòng)裝置與一個(gè)較大橫截面銅導(dǎo)體,稱為一個(gè)“等勢(shì)總線”接地點(diǎn)連接的。
E. 28.4接地要求
所有信號(hào)系統(tǒng)部分的安裝必須提供地接,保護(hù)人員和設(shè)備的安全;不過由電池提供電力的內(nèi)部和外部電氣電路必須與地接隔離;提供的地接保護(hù)包括:
■ 與地接的連接裝置電阻低;
■ “等勢(shì)總線”與地接連接;并且
■ 從設(shè)備到總線的地接連接線采用合適的連接方式。
E. 28.5信號(hào)和電信設(shè)備的接地必須分開
使用兩種類型的地接點(diǎn):
(a) 管狀地接點(diǎn):安裝包括:
■ 一條長(zhǎng)度為3.50米電鍍鋼管;以及
■ 單股或雙股接線,采用鍍鎘黃銅或者銅鋁合金的半圓形方式,通過裝有夾板的螺栓和電纜連結(jié)。
這種方法允許采用多種結(jié)合方式。如果有必要降低一個(gè)地接點(diǎn)的電阻,可采用多根管材進(jìn)行并接。 原則上,每個(gè)地接點(diǎn)不允許超過4根管材;通常情況下,并接的管材應(yīng)該至少相隔2.50米以上。
(b) 埋設(shè)在新建大樓地基里的地接點(diǎn)(這個(gè)項(xiàng)目的價(jià)格在D段落有說明:車站和大樓建筑):
在新建車站/設(shè)備大樓的施工期間,這類地接點(diǎn)包括一個(gè)埋設(shè)在地基洞穴里的環(huán)形導(dǎo)體。環(huán)形導(dǎo)體圍繞在大樓的周邊,并且以下列兩者中任何一種類型進(jìn)行施工:
(i). 一個(gè)最小橫截面為25 mm2銅帶或者鉛包導(dǎo)體;或者
(ii). 一個(gè)至少2毫米厚,橫截面至少為25 mm2的銅帶;或者
(iii). 一條3毫米厚,橫截面至少為100 mm2的鋼帶,埋設(shè)在邊緣地帶;或者
(iv). 一條橫截面至少為95 mm2的鋼索。
銅導(dǎo)體的安裝必須保證和地接接觸良好。
鋼導(dǎo)體(鋼帶或電纜不一定要求進(jìn)行電鍍)鋪設(shè)在混凝土地基里,必須有一層至少3厘米厚的混凝土。
新建信號(hào)大樓配備有埋設(shè)在地基下面地接裝置。大樓埋設(shè)的地接采用管狀地接點(diǎn),用于提高地接的質(zhì)量。
如有可能,將接地點(diǎn)的位置設(shè)在沒有地下實(shí)用裝置的地區(qū):例如鎧裝電纜、水和煤氣管道、下水道、大樓基礎(chǔ)、或者對(duì)乘客開放的地區(qū)。
E. 28.6地接的連接
安裝的地接和相鄰的信號(hào)設(shè)備必須與“總地接點(diǎn)”連接;連接裝置的電阻必須非常低,并且能使“總地接點(diǎn)”和地接之間的電勢(shì)差減到最小。
使用在連接裝置上導(dǎo)體的選擇,必須根據(jù)連結(jié)的設(shè)備而定。承包商有責(zé)任對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行設(shè)計(jì):系統(tǒng)產(chǎn)生的阻抗必須足夠低;常用的信號(hào)器導(dǎo)體的類型如下:
■ 施工現(xiàn)場(chǎng)配電箱:一個(gè)最小橫截面為25 mm2絕緣銅導(dǎo)體;或者
■ 施工現(xiàn)場(chǎng)配電柜和工棚:最小橫截面為25mm2的兩根絕緣的銅導(dǎo)體與地接網(wǎng)絡(luò)的不同點(diǎn)連接。
E. 28.7 等勢(shì)總線
等勢(shì)總線的作用:必須保證設(shè)備的全部零件都處于相同的電勢(shì),無論是采用直接或者通過沖擊制動(dòng)裝置的中轉(zhuǎn),防止在輸入和輸出之間,以及內(nèi)部電路和安裝的套管之間產(chǎn)生飛弧。
總線通過一條低阻抗的電路,將放電電流的主要部分轉(zhuǎn)入地接,防止在設(shè)備、導(dǎo)線和電纜間進(jìn)行循環(huán)。在總線里不得有明顯的電壓降。重要的是擁有較大的銅橫截面以及相對(duì)較短的連接長(zhǎng)度,更進(jìn)一步使電壓降減少到最。粡目偩到地接的連接線必須盡可能短,因此總線必須接近于地面進(jìn)行安裝。
接地電阻盡可能低;對(duì)電腦化或者電信設(shè)備來說,極限電阻不應(yīng)該高于1歐姆。
等勢(shì)接地裝置的變通方法是在大樓里面安裝一個(gè)環(huán)路,包括一個(gè)最小橫截面為40 mm2的絕緣導(dǎo)線。該環(huán)路必須與地接點(diǎn)連接。
E. 28.8設(shè)備連接
全部設(shè)備和結(jié)構(gòu)必須直接連接到稱為“總地接點(diǎn)”的公用地接點(diǎn)上,可以是一根總線或者一根主要保護(hù)導(dǎo)線(這根導(dǎo)線的全度不允許斷開)。
為防止造成地接電路的中斷的相關(guān)問題,允許進(jìn)行串行連接。
E. 28.9導(dǎo)線
室內(nèi)連接使用一根橫截面至少為2.5mm2的絕緣導(dǎo)線。戶外和其它類似的連接使用一根橫截面至少為10 mm2的絕緣導(dǎo)線。
E. 28.10 設(shè)備地接
信號(hào)系統(tǒng)必須與總線連接防止發(fā)生浪涌電壓。通常情況下,連接裝置為下列型號(hào)設(shè)備:
a) 機(jī)柜、支架和金屬框架的地接終端,
b) 電纜鎧裝;
c) 電源側(cè)的保護(hù)裝置;
d) 電源電池測(cè)的保護(hù)裝置;
e) 機(jī)電設(shè)備和電子設(shè)備之間保護(hù)連接裝置。
為下列專業(yè)設(shè)備,提供符合上述規(guī)格的地接裝置:
a) 繼電器室:
i). 設(shè)備機(jī)架、機(jī)柜 (包括固定設(shè)備或者類似機(jī)柜) 和電纜;
ii). 通過低電壓公用主體部分供電的設(shè)備,無論是直接與中性點(diǎn)或者通過插入不同斷路開關(guān)接地,將機(jī)械接地點(diǎn)和地接連接起來,通過地接的連接裝置連接到一起。
b) 電纜走線架:
i). 全部走線架和電源電纜鎧裝,
ii). 信號(hào)電纜 (以及電信) 鎧裝。
c)車站主控制室:
i). 控制和指示桌面,
ii). 任何輔助設(shè)備的支架外殼。
蓄電池室內(nèi)的電池電源和信號(hào)器必須與地接連接。
E. 28.11導(dǎo)線防護(hù)物:
各個(gè)設(shè)備的接地連接說明,必須描述各種不同的接線注意事項(xiàng),進(jìn)一步防止任何剩余的浪涌電壓,主要包括:
a). 將機(jī)電設(shè)備的電源電路從電子設(shè)備中分開;
b). 從其它導(dǎo)線和電纜分開可能存在潛在高電流的導(dǎo)體,如果發(fā)生雷擊,防止在這些電路之間的發(fā)生相互干擾;
c). 將過濾器 (一般是內(nèi)置電容器) 插入與電子設(shè)備的電源連接裝置 (如果設(shè)備沒有這樣的電容器,將安裝有一臺(tái)保護(hù)裝置) ;以及
d). 在相同的燈泡里,使用多電極的沖擊制動(dòng)裝置,這樣可以同時(shí)觸發(fā)。
E. 28.12 沖擊制動(dòng)裝置連接
在電壓浪涌的情況下,實(shí)施下列注意事項(xiàng),使設(shè)備的終端的剩余電壓,進(jìn)一步減小到最小,并完全排除危險(xiǎn):
i.沖擊制動(dòng)裝置與使用接地電極的等勢(shì)總線連接;
ii.服務(wù)于被保護(hù)的設(shè)備的電纜將直接與沖擊制動(dòng)裝置連接;
E. 28.13接地漏電指示器
每個(gè)車站必須對(duì)電纜、電線和其它接地故障系統(tǒng)的監(jiān)控設(shè)備配有至少兩個(gè)接地漏電指示器。 接地滲漏的任何監(jiān)測(cè)可以通過視覺在控制面板/ VDU 表明。
E. 29. 環(huán)境
施工場(chǎng)所的氣候溫暖并極其潮濕,非常容易發(fā)生腐蝕。年平均降雨量超過2500毫米,100毫米日均雨量是十分少見。最大的溫度變化為7ºC到45ºC。在熱帶風(fēng)暴和季風(fēng)期間,可能發(fā)生氣旋波,150千米/小時(shí)平均風(fēng)速很常見。濕長(zhǎng)時(shí)間度保持在90-100%范圍內(nèi),并伴有極端高溫天氣。承包商必須考慮露天高溫和高濕度,特別是密封箱子暴露在強(qiáng)陽光下的情況。 另外承包商必須考慮這一年內(nèi)的較大降雨時(shí)期。
在夏天季節(jié)偶爾會(huì)發(fā)生較大的沙塵暴。全部戶外設(shè)備在極端灰塵的環(huán)境里,不會(huì)發(fā)生任何性能下降的情況。
承包商必須保證全部材料的設(shè)計(jì)、施工和設(shè)備安裝,包括控制面板/VDU,適合當(dāng)?shù)貧夂蚝吞鞖。承包商有?zé)任完全熟知本地氣候狀況對(duì)系統(tǒng)造成的影響。
依據(jù)EN60529條款,承包商必須為全部系統(tǒng)部件選擇足夠的保護(hù)設(shè)備,從而適合孟加拉國(guó)的環(huán)境條件。投標(biāo)商必須提交與這些要求相符的建議。
另外,承包商必須保證,全部材料和設(shè)備都符合要求并且功能完好,并且能夠在沒有空調(diào)的情況下運(yùn)行。設(shè)備的電力和機(jī)械特性承受至少+70°C的溫度。推薦的電子和電腦化設(shè)備能承受上述氣候狀況。
E. 30. 圖紙和手冊(cè)
圖紙所使用的符號(hào)必須與在孟加拉國(guó)內(nèi)使用的“鐵路符合”盡可能一致。如果需要使用特別的符號(hào),必須給相應(yīng)資料增加合適的圖例。
承包商必須在本材料指定的時(shí)間內(nèi),或者在工程師直接指定的時(shí)間內(nèi),將包括本文件沒有具體說明圖紙、系統(tǒng)設(shè)計(jì)、鎖定、控制器以及電路圖或者其它任何工程師合理要求的文件提交給工程師通過。如果工程師不同意任何上述的資料或者提出的修改意見,承包商將再次提交給工程師,承包商收到的不同意和修改提議必須采用書面形式。
承包商必須在本材料指定的時(shí)間內(nèi),或者在工程師直接指定的時(shí)間內(nèi),提供安裝手冊(cè)、現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試的說明書、貨物和其部件的操作和維護(hù)手冊(cè)。文件必須提供足夠的細(xì)節(jié)方便業(yè)主安裝、測(cè)試、操作、維護(hù)、拆除和重建作業(yè),并且調(diào)整這批貨物的全部部件。
工程師對(duì)上述文件的同意或收據(jù),并不減輕承包商對(duì)其設(shè)計(jì)、圖紙、說明書和手冊(cè)的正確性的責(zé)任,并要求完全符合本文件中貨物和相關(guān)服務(wù)的規(guī)定。無論工程師是否同意,承包商必須對(duì)負(fù)責(zé)任何變更本合同的施工作業(yè)或者,任何因與設(shè)計(jì)、圖紙以及其它的細(xì)節(jié)發(fā)生的不一致、錯(cuò)誤或者省略造成的延遲交付和安裝作業(yè),并對(duì)業(yè)主予以賠償。
在施工作業(yè)完成之后,承包商必須進(jìn)行安排,并提交詳細(xì)的完工電路圖:包括流程圖、控制圖表、保險(xiǎn)絲分析、標(biāo)記端子排、導(dǎo)線圖表、完成架終止計(jì)劃、電纜管道計(jì)劃、位置箱子計(jì)劃、軌道電路計(jì)劃,等等。提交的文件按照工程師要求的1 + 4復(fù)印件提交,包括高分子原樣。
E. 31. 資料和圖紙的批準(zhǔn)
E. 31.1當(dāng)承包商按照其信號(hào)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)進(jìn)行施工時(shí),必須提交包括的每種要素的電力和機(jī)械特性的細(xì)節(jié)說明,并獲得工程師的通過。圖紙的符號(hào)必須盡可能保持一致,并符合孟加拉國(guó)使用的“鐵路符號(hào)”。在使用特別符號(hào)的情況下,必須在相應(yīng)的文件中添加合適的圖例。
E. 31.2根據(jù)詳細(xì)的時(shí)間表,承包商提供的文件包括2個(gè)復(fù)印件、計(jì)算和圖紙,在合同建規(guī)定的時(shí)間內(nèi)提交工程師獲得通過。
E. 31.3工程師必須在45日內(nèi),以書面形式批準(zhǔn)承包商提交的任何圖紙、電路圖、或連鎖表格。如果沒有獲得通過,工程師必須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi),提供詳細(xì)、正當(dāng)?shù)睦碛伞3邪瘫仨氁院侠淼臄?shù)目繼續(xù)提交圖紙;因此工程師有可能在規(guī)定的期限內(nèi),同意相同的提議。如果這些圖紙?jiān)?5(45)天內(nèi)沒被批準(zhǔn),或者沒有充分原因,在相同的時(shí)期內(nèi)以書面形式給出拒絕的提議,圖紙視為被批準(zhǔn)。
E. 31.4工程師返還的每張圖紙的復(fù)印件必須標(biāo)出“批準(zhǔn)”或“返還再修改”字樣。
E. 31.5任何在圖紙的通過之前進(jìn)行的作業(yè)由承包商自己負(fù)責(zé)。工程師有權(quán)對(duì)提交的請(qǐng)求附加任何細(xì)節(jié),并且要求承包商在業(yè)主沒有額外成本而相符設(shè)計(jì)規(guī)定的情況下做出任何變更。
E. 31.6承包商對(duì)由于不符合條款要求,造成執(zhí)行過程中的任何延遲負(fù)責(zé)。
E. 31.7承包商提交的,工程師批準(zhǔn)的圖紙和其它資料,并不完全構(gòu)成技術(shù)有效性,但表明施工的一般的方法和描述是令人滿意的。工程師的批準(zhǔn)不免除承包商在本合同中規(guī)定的任何責(zé)任。
E. 31.8在合同簽署的60天內(nèi),承包商必須提交業(yè)主和工程師一份提交圖紙和資料的詳細(xì)名單和時(shí)間表。
E. 32. 安裝
承包商必須為上述施工作業(yè)提供并且安裝全部設(shè)備和材料,并符合“交鑰匙”工程的要求。承包商負(fù)責(zé)提供技術(shù)合格的工程師、相關(guān)的技師和訓(xùn)練的人員,承擔(dān)、監(jiān)督、并在指定的時(shí)間內(nèi)完成施工作業(yè)。工程師必須方便聯(lián)系,為承包商站點(diǎn)工程提供參考意見,并為承包商站點(diǎn)的施工作業(yè)提供放樣協(xié)助。
車站可提供現(xiàn)行信號(hào)、連鎖、組塊施工作業(yè)安排,必須為火車服務(wù)的單線作業(yè)的安全要求考慮。當(dāng)場(chǎng)地的修改變更為雙線作業(yè)時(shí),信號(hào)安全和組塊控制系統(tǒng)將不起作用。在車站上方的火車運(yùn)行必須采用手工方法進(jìn)行管理。車站兩邊的組塊操作也恢復(fù)到手工方式。這樣的手工操作,除引起火車的延遲之外將導(dǎo)致顯著的安全危險(xiǎn)。因此,這個(gè)時(shí)期應(yīng)該將危險(xiǎn)和作業(yè)計(jì)劃減到最小,并在場(chǎng)地作業(yè)完成后,為雙線作業(yè)引用新的信號(hào)系統(tǒng)。新系統(tǒng)將進(jìn)行測(cè)試并且在一月內(nèi)進(jìn)行操作,根據(jù)場(chǎng)地的改造作業(yè),操作開始的日期為車站信號(hào)開始運(yùn)行的日期。
E. 33.任務(wù)和轉(zhuǎn)包
E. 33.1. 除非合同另有規(guī)定,承包商不得任命或者將合同或者合同的任何部分或其利益,在沒有事先獲得業(yè)主批準(zhǔn)的情況下,分配或者轉(zhuǎn)交給他人。
E. 33.2除非合同另有規(guī)定,未經(jīng)業(yè)主的書面同意,承包商不得將合同或者合同的任何部分轉(zhuǎn)包給他人。
E. 33.3. 承包商必須以書面方式,將合同轉(zhuǎn)包方的全部細(xì)則提交給當(dāng)事人,并提供同意轉(zhuǎn)包的性質(zhì)和范圍的全部細(xì)節(jié)。如果文件已經(jīng)提交,并不減少承包商在合同下的任何責(zé)任或者義務(wù)。并且承包商對(duì)分承包人的行為、失誤和疏忽負(fù)完全責(zé)任。
E. 33.4. 如果合同的任何部分,在沒有事先經(jīng)過業(yè)主同意的情況下,經(jīng)承包商轉(zhuǎn)包,將視為合同違約,承包商按照有關(guān)的條款承擔(dān)責(zé)任。
E. 33.5在鐵路施工工程中,雇用任何本地人,必須以書面形式事先獲得業(yè)主同意。
E. 34. 組塊操作的工作系統(tǒng)
車站之間有關(guān)組塊操作的工作系統(tǒng)的單線和雙線路作業(yè),必須按照孟加拉國(guó)鐵路一般規(guī)章和輔助規(guī)章的描述,執(zhí)行傳統(tǒng)“絕對(duì)分段制” (1981版)。
E. 35. 進(jìn)度報(bào)告
從簽署合同之日起,承包商每月發(fā)布并提供進(jìn)度報(bào)告,進(jìn)度報(bào)告包含執(zhí)行作業(yè)的詳細(xì)信息并附上一張最新的生產(chǎn)時(shí)間表的一份進(jìn)度報(bào)告。
應(yīng)工程師的要求,舉行會(huì)議討論工程進(jìn)程。
工程師能接觸信號(hào)器,證實(shí)工程進(jìn)程并證實(shí)安裝的設(shè)備符合合同描述。
E. 36. 測(cè)試、試運(yùn)行和工程驗(yàn)收
E. 36.1 承包商根據(jù)在條款里的說明進(jìn)行車間和現(xiàn)場(chǎng)試驗(yàn)。 承包商擬定一份詳細(xì)的試驗(yàn)計(jì)劃并提交給工程師通過。器械操作、必要人員安排以及試驗(yàn)證明書的發(fā)行,將由承包商負(fù)責(zé)相關(guān)開支。
在試驗(yàn)的開始之前至少45天內(nèi),承包商提交每個(gè)設(shè)計(jì)項(xiàng)目的測(cè)驗(yàn)參數(shù)的詳細(xì)時(shí)間表給工程師獲得通過。工程師必須在30天內(nèi)在收到試驗(yàn)的時(shí)間表,將批準(zhǔn)文書發(fā)給承包商。如果工程師沒有在規(guī)定的時(shí)期,說明不同意的任何詳細(xì)理由和原因。試驗(yàn)的時(shí)間表將視為經(jīng)工程師批準(zhǔn),測(cè)試時(shí)間為上述時(shí)期的最后一天開始。
業(yè)主的系統(tǒng)試運(yùn)行和驗(yàn)收之前,執(zhí)行下列設(shè)備試驗(yàn)和安裝:
E. 36.2 車間測(cè)試:
材料和設(shè)備的測(cè)試在施工期間并且在裝運(yùn)之前進(jìn)行。業(yè)主和/或工程師有權(quán)隨時(shí)參觀施工現(xiàn)場(chǎng)的設(shè)備,承包商必須為這些參觀提供方便。
在沒有業(yè)主幫助的情況下,測(cè)試的執(zhí)行并不免除承包商在隨后的工程作業(yè)期間出現(xiàn)的缺陷所承擔(dān)的責(zé)任。在工程師批準(zhǔn)之前,工程師可以在工廠執(zhí)行認(rèn)為必要的全部試驗(yàn)。
E. 36.3一般試驗(yàn):
運(yùn)行測(cè)試所需要的全部?jī)x器、電路和保護(hù)裝置。
確定控制系統(tǒng)功能的運(yùn)行試驗(yàn)。
測(cè)試確定的全部電路必須與合同批準(zhǔn)的單個(gè)電路測(cè)試計(jì)劃相符。
電動(dòng)操作設(shè)備試驗(yàn)所確定的電力操作特性必須符合鐵路的要求。
全部?jī)x器測(cè)試的電壓必須符合制造方的規(guī)格說明,以及燈具電壓的額定電壓。
E. 36.4 絕緣測(cè)試:
● 每個(gè)電路的絕緣電阻的試驗(yàn),符合鐵路制定的規(guī)范。
● 導(dǎo)體和電路全度之間的絕緣電阻不少于10歐姆,除非指定更高的絕緣電阻。
E. 36.5連鎖試驗(yàn):
● 任何部分軌道區(qū)域沒有被軌道電路的信號(hào)控制時(shí),軌道電路區(qū)域無任何信號(hào),并且沒有任何可以操作的的電路點(diǎn)。每個(gè)軌道電路部分都必須進(jìn)行試驗(yàn)。
● 當(dāng)一個(gè)信號(hào)清晰時(shí),沒有沖突的信號(hào)可能被清理。每個(gè)軌信號(hào)必須都進(jìn)行試驗(yàn)。
● 測(cè)試確保火車后方的連鎖得到解除,將軌道電路按照火車的通路的分接。每個(gè)軌電路都進(jìn)行必須試驗(yàn),確保軌道電路能根據(jù)每個(gè)電路圖實(shí)施路線發(fā)布功能。
● 測(cè)試保證依靠這條電路,在火車通道自動(dòng)取消路線的功能。
● 測(cè)試保證依靠這條電路,緊急事件的有效取消。
● 測(cè)試的鈴鐺和完整路線電路、模擬組、配電板、支架與燈具由承包商提供。
注:在連鎖測(cè)試期間,承包商至少在現(xiàn)場(chǎng)安排二名監(jiān)督人校正錯(cuò)誤并且檢查故障。
E. 36.6在上述項(xiàng)目或者任何其它認(rèn)為必要的項(xiàng)目的試驗(yàn)開始之前,承包商必須在30天內(nèi),在試驗(yàn)開始之前,制定的每個(gè)測(cè)試項(xiàng)目的測(cè)驗(yàn)參數(shù)的詳細(xì)時(shí)間表,證實(shí)安裝的設(shè)備零件符合操作說明,并獲得工程師通過。上述工程師的批準(zhǔn),必須在收到試驗(yàn)的時(shí)間表之后的20內(nèi)提交給承包商。如果工程師不發(fā)布批準(zhǔn)或者在規(guī)定的期限內(nèi),不詳細(xì)說明不批準(zhǔn)的正當(dāng)理由,視為自上述時(shí)期的最后一天起工程師接受試驗(yàn)的時(shí)間表。
E. 36.7系統(tǒng)驗(yàn)收:
在系統(tǒng)或者其部件準(zhǔn)備好驗(yàn)收至少15天之前,承包商必須以書面形式通知工程師。在上述通知日期30天內(nèi),工程師和承包商將一起參與并且完成驗(yàn)收試驗(yàn)。如果工程師沒有參加試驗(yàn),承包商將有權(quán)進(jìn)行并且完成試驗(yàn),并且即刻將測(cè)驗(yàn)結(jié)果寄給工程師。在試驗(yàn)完成的15天內(nèi),或者承包商在工程師不在場(chǎng)的情況下,工程師必須在15天內(nèi),將是否通過的測(cè)驗(yàn)的書面通知提交給承包商。在表示整個(gè)信號(hào)器的臨時(shí)驗(yàn)收合格之前,工程師可能進(jìn)行他可能認(rèn)為必要的完整的信號(hào)系統(tǒng)的全部試驗(yàn)。
如果系統(tǒng)或者測(cè)試部件由于沒有滿足合同要求的規(guī)定,沒有被業(yè)主接受,上述的書面通知必須指定聲稱的、存在或者發(fā)生缺陷處的細(xì)節(jié)。如果有要求,在測(cè)試過程中根據(jù)這項(xiàng)條款的規(guī)定,承包商必須以合理速度對(duì)相關(guān)或受影響的部件重復(fù)進(jìn)行測(cè)試。驗(yàn)收不得以不影響系統(tǒng)使用的微小缺陷,拒絕驗(yàn)收,不過,這并不免除承包商對(duì)缺陷進(jìn)行補(bǔ)救的義務(wù)。
E. 36.8信號(hào)器驗(yàn)收:
在整個(gè)信號(hào)器的試驗(yàn)已經(jīng)完成并且宣布滿意之后,必須將一份系統(tǒng)的臨時(shí)的驗(yàn)收合格證交付給承包商。在任何情況下,在試驗(yàn)期間發(fā)現(xiàn)的全部不符合功能要求處已經(jīng)被修理之后,整個(gè)系統(tǒng)的臨時(shí)的驗(yàn)收合格證才能進(jìn)行交付。
工程師已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的全部功能缺陷,必須在年末,在業(yè)主所出具一份最終驗(yàn)收合格證前,進(jìn)行糾正。
雙線運(yùn)行信號(hào)系統(tǒng)的試運(yùn)行(承包商的接受工作)只有在軌道、橋梁、車站大樓和有關(guān)的設(shè)備和新信號(hào)系統(tǒng)完成,經(jīng)過測(cè)試,適于工程師對(duì)火車設(shè)施進(jìn)行安全操作之后開始。
部分接管和部分雙線運(yùn)行的信號(hào)系統(tǒng)的操作,必須在連續(xù)3個(gè)車站(無論是從Tongi或者從Bhairab 市場(chǎng)開始,或者同時(shí)從兩個(gè)車站開始)的作業(yè)已經(jīng)完成,并且通過測(cè)試,適于工程師的火車設(shè)施進(jìn)行安全操作之后開始。
E.27.5 Pot Ends
These are to be included in the Bid. These should be of the non-metallic/non-corrosive type and made from fibre reinforced plastic. No soldered or dry connections are permitted inside the pot ends. Conductors must be sleeved and terminated in distributors link terminals. All track circuit connections are to be terminated to track pot ends before these are extended to
the tracks by means of jumper wires. There should not be any cable joint under ground. All cable joints should be terminated in cable junction boxes with identification marks and isolating devices.
At each cable joint a minimum of 10 meters of spare cable shall be kept buried beneath the junction box and covered by sand and protected by bricks.
E.27.6 Cable Life and Specification
All cable and wire shall be of such grade and quality to serve a normal life of not less than 20 years under tropical conditions.
E.27.7 Cable Layout Plan
A layout plan shall be submitted showing location of individual cables, terminating points, spare conductors, and references cable specification.
E.27.8 Cable Laying
The minimum depth for installing cable shall be 1 meter below the surface and there shall be provided at least 100 mm sand below the cable and 100 mm sand above the cable. 1st class bricks or slabs shall be laid above the sand covering the cable to avoid the cable being damaged. Good quality GI Pipes shall be provided where cable cross the track. Where the cables are to run across bridges or through level crossings, they shall be protected by pipes. Sand, bricks, slabs, pipes and bridge fixtures are to be supplied by the Supplier.
Crossing of cable across railway track, level crossing gates and platforms shall be done by boring only.
When a cable has to cross the track, it shall be ensured that: (i) cable crosses the track at right angles and+ (ii) cable is not routed across the track under points and crossings.
Further the Contractor will ensure that:
(i) excavation of the trenches is not done in long lengths and
(ii) excavation does not remain uncovered overnight and trenches are dug, cables laid and refilling done on the sa,m<e day.
Back filling of the trenches shall be done properly and the earth shall be duly rammed and consolidated.
In station yard there are existing signalling, telecommunication and electric cables. Contractor shall take special care so that the cables are not damaged during excavation of earth for trenches.
The metallic protection of each cable shall be connected to a special common grounding point.
Underground cable routes shall be identified by cable markers made from concrete or other approved material.
E.27.9 Wiring and termination
All circuits shall be as simple as possible and designed in accordance with the best railway signalling principles and practices. Circuit drawings shall be clear and distinct and accurately show the connection points of each wire. Not more then two wires shall be connected to the same terminal. Circuit drawing and symbols shall be of a recognised standard and circuit description shall be in English and dimensions in meters and cm.
The cabin supply for any outside apparatus shall be provided with suitable fuses.
E.28. EARTHING OF SIGNALLING INSTALLATIONS
General Principles E.28.1 The Origins of Voltage Surges
Due to their connection to exterior circuits, electromechanical, electrical and electronic signalling
P
equipment is exposed to major voltage surges during stormy weather. Such voltage surges are caused by:
■ direct lightning strikes;
■ charging of transmission lines due to the effects of a storm; or more frequently,
■ by lightning strikes some distance away (indirect lightning strikes)
E.28.2 Destruction Mechanism
Voltage surges due to indirect lightning strikes are responsible for almost all signalling equipment failures.
A voltage surge results in the application of a significant potential difference between the outdoor circuits and the earth, which may be considered at zero potential. Damage occurs due to the voltage difference between:
■ the equipment input and output; and
■ the internal circuits and the casing in which they are housed.
It is important to note that while the effects of indirect lighting strikes are not always destructive, they are a factor in reducing the service life of equipment, by virtue of the stresses they impose. The mechanisms of reduced life are insulation breakdown, deterioration of component characteristics, and deterioration of switch contacts, etc.
E.28.3 General Principles of Protection
In view of the mechanism of destruction, signalling equipment is protected by:
• increasing the dielectric strength of the equipment,
• ensuring that all equipment is at the same potential as the earth when the lighting strike occurs; and
• implementing certain precautions in the effecting wiring.
The objective is to prevent the voltage surges caused by lightning strikes from creating large potential differences between different points in the equipment, which are likely to damage it. Ensuring that all equipment is at the same potential as the earth, when the lightning strike occurs is achieved by connecting all terminals of the protected equipment, its casing and adjacent metal structures, to the same point, during the time that the voltage surge is present.
In practice these connections are provided by surge arrestors connected to a large cross-section copper conductor referred to as an "equi-potential bus bar" which is then connected to an earthing point.
E.28.4 Earthing Requirements
All installations provided as part of the signalling system shall be earthed for reasons of personnel safety and equipment protection. However, the inside and outside signalling electrical circuits fed by the batteries are insulated from the Earth. The earthing protection provided shall comprise:
■ a low resistance connection to earth;
■ an “equi-potential busbar” connected to the earthing; and
■ suitable connections from the equipment to the busbar connection to Earth E.28.5 Earth for signalling and telecommunication equipment shall be separated.
Two types of earthing point shall be used:
(a) Tubular earthing points: The installation shall comprise:
■ a galvanised steel tube 3.50 m long; and
■ a single or double connector in the form of two cadmium-plated brass or copper-aluminium alloy half-rings, connected together by bolts and equipped with a cable clamping plate.
This method allows a variety of combinations. If it is necessary to reduce the resistance of an earthing point, a number of tubes shall be connected in parallel. In principle, an earthing point should not comprise more than four tubes and, as a general rule, tubes connected in parallel should be at least 2.50 m apart.
(b) Earthing points buried in the foundations of new buildings (price of this item to be included under Subsection D: Stations and Buildings):
This type of earthing point shall comprise a looped conductor buried in the foundation excavations during construction of new station/equipment buildings. The looped conductor shall run around the perimeter of the building and shall be fabricated from either:
(i). a copper bar or lead-sheathed conductor with a minimum cross-section of 25 mm2; or
(ii). a copper strip at least 2 mm thick and at least 25 mm2 of cross-section; or
(iii). a steel tape at least 3 mm thick and 100 mm2 of cross-section and laid on edge; or
(iv). a steel cable at least 95 mm2 in cross-section.
Installation of the copper conductors must ensure that they are in good contact with the soil.
The steel conductors (neither the tape nor cable need be necessarily galvanized) shall be laid in the foundation concrete and shall have a coating of concrete at least 3 cm thick.
New signalling buildings shall be provided with buried earthing below the foundations. Tubular earthing points shall be connected to the building’s buried earthing for improved quality.
Wherever possible, earthing points shall be installed in sound ground in an area free of underground utilities such as armoured cables, water and gas pipes, drains, foundations of buildings, or areas open to passengers.
E.28.6 Connections to Earthing
The earthing installed shall be connected to a “general earthing point” adjacent to the signalling equipment. These connections shall offer a very low resistance and shall minimise the difference in potential between the “general earthing point” and earth.
The choice of conductors used to provide these connections shall depend upon the equipment being connected. It is the responsibility of the Contractor to design a system, which produces sufficiently low levels of impedance. The following examples are provided as an example of the type of conductors typically used for signalling installations:
■ one insulated copper conductor, with a minimum cross-section of 25 mm2,for site distribution boxes; or
■ two insulated copper conductors with a minimum cross-section of 25mm2 connected to different points in the earthing network, for site cabinets and sheds.
E.28.7 Equi-potential Busbar
The equi-potential busbar shall function to ensure that all parts of the equipment are at the same potential, either directly, or through the use of intermediary of surge arrestors, to prevent flashover between inputs and outputs and between internal circuits and the casings in which they are housed.
The busbar shall also shunt the major part of a discharge current to earth, through a low-impedance circuit, and prevent it from circulating in the equipment, wiring, and cables. There shall be no significant voltage drop in the busbar. It is important that it has a large copper cross-section and be relatively short connected. To further minimise voltage drops, the connection from the busbar to earth shall be as short as possible and the busbar shall therefore be installed close to ground level.
The earth resistance shall be as low as possible. For computerised or telecommunication equipment, the maximum resistance should not be greater than 1 ohm.
An alternative method for providing an equi-potential connection to earthed installations shall be to install a loop inside the building, comprising an insulated conductor with a minimum cross-section of 40 mm2. This loop shall be connected to the earthing point.
E.28.8 Equipment Connections
All equipment and structures to be earthed shall be directly connected to a common earthing point referred to as the "general earthing point" which may be a busbar or a main protective conductor (this conductor shall not be interrupted throughout its length).
To eliminate problems, which might arise from a break in the earthing circuit, serial connections shall not be permitted.
E.28.9 Conductors
Indoor connections shall always be made using insulated conductors with a cross-section of at least 2.5mm2. Outdoor and other similar connections shall always be made using insulated conductors with a cross-section of at least 10 mm2.
E.28.10 Equipment to be Earthed
The signalling system shall be connected to the busbar for providing protection against voltage surges. In general, connections shall be provided for the following types of equipment:
a) the earth terminals of equipment cabinets, racks and metallic frames,
b) cable armouring;
c) protective devices on the power supply side;
d) protective devices on the power supply battery side;
e) protective devices for connections between electromechanical and electronic equipment.
Earthing in accordance with these specifications shall be provided, at a minimum, for the following specific equipment:
a) Relay Room:
i). equipment racks, cabinets (including solid state equipment or similar cabinets) and cable,
ii). equipment fed from low-voltage public mains, either directly with their neutral earthed or through an inserted differential circuit breaker, shall have their mechanical earthing points connected to earth and thus be connected together by the earth connection.
b) Cable Termination Racks:
i). all racks and power cable armour,
ii). the armour of signalling (and telecommunications) cables.
c) Station Master’s Room:
i). the control and indication desk,
ii). racks housing any ancillary equipment.
Batteries in the accumulator room supplying power to the signalling installations shall not be connected to earth.
E.28.11 Wiring protection:
The measures described for equipment connections to earth shall be complemented by the use of various wiring precautions to further protect against any residual voltage surges which may remain. These shall consist primarily of:
a). separating the power supply circuits for the electromechanical equipment from those for the electronic equipment;
b). separating conductors which may potentially carry high currents, in the event of a lightning strike, from other wiring and cables, to prevent interference by mutual interaction between these circuits;
c). inserting filters (generally built-in capacitors) into the power supply connections to the electronic equipment (equipment without such capacitors shall be equipped with a
protective device); and
d). using surge arrestors with multiple electrodes in the same bulb, such that they are tripped simultaneously.
E.28.12 Connection of Surge Arrestors
The following precautions shall be implemented to further minimise, and render non-hazardous, the residual voltage at the terminals of the equipment, on the occurrence of a voltage surge:
i. surge arrestors shall be attached to the equi-potential busbar using the earthing electrode;
ii. the cables serving the equipment to be protected shall be connected directly to the surge arrestors.
E.28.13 Earth Leakage Detector
Each station shall be provided with at least two earth leakage detectors for monitoring earth faults from cables, wires, and other system equipment. Any detection of earth leakage shall be indicated visually and audibly at the control panel/VDU.
E.29. ENVIRONMENT
The climate at the site of the Work is warm and extremely humid. It is very conducive to corrosion. Average annual rainfall exceeds 2500 mm. Daily rainfall of up to 100 mm is not unusual. The maximum temperature variation is beween 7ºC and 45ºC. During tropical storms and monsoons, cyclonic winds may occur and wind speed of average 150 km/h is not uncommon. Humidity can remain in the range of 90-100% for long periods of time in combination with maximum temperatures. The Contractor is reminded that high temperatures and high humidity in open land, especially in sealed boxes exposed to strong sunshine will occur. Furthermore the Contractor is reminded that heavy rainfall in periods of the year takes place.
Occasionally heavy dust storms occur during the summer season. All outdoor equipments shall be able to function without any degradation in their performance in the extremely dusty environment.
The Contractor must ensure that the design and construction of all materials and equipment installed, including the control panel/VDU, are suitable to the local climate and weather. It is the responsibility of the Contractor to be thoroughly acquainted with the impact of the local climatic conditions on the systems proposed.
The Contractor shall select an adequate device protection level according to EN 60529 for all system components which meet the environmental conditions of Bangladesh. The Bidder shall submit his proposal conforming to these requirements.
Furthermore, the Contractor must guarantee that all materials and equipment shall fit and function properly and shall be designed to operate without air conditioning. The electrical and mechanical characteristics of the equipment shall withstand temperatures of at least +70°C. Electronic and computerized equipment proposed shall withstand the climatic conditions described above.
E.30. DRAWING AND MANUALS
The symbols used for drawing shall conform as far as possible to the “Railway Symbols” in use in Bangladesh. In case special symbols are used, appropriate legend shall be added to the corresponding documents.
The Contractor shall submit to the Engineer for approval, within the time specified in this document or by the time directed by the Engineer where not specified therein such drawings, system design, locking and controllers, circuit diagrams or any other design documents as may be called for therein or as the Engineer may reasonably require. In case the Engineer
does not approve any of the above mentioned documents or propose modifications, the Contractor shall submit again to the Engineer, on receipt by the Contractor of such disapproval and proposal in writing.
The Contractor shall furnish the Engineer by the time specified in this document or by the time directed by the Engineer where not specified therein, with installation manuals, instruction books for testing on the site, operating and maintenance manuals for the goods and part thereof, in sufficient details to enable the Employer to erect, test, operate, maintain, dismantle, reassemble and adjust all parts of the goods.
Approval or receipt of the above documents by the Engineer shall not relieve the Contractor of his responsibility for the correctness of his designs, drawings, instructions and manuals and for full compliance of the goods and related services with the provision in these documents. The Contractor shall be responsible for and shall pay to the Employer liquidated and ascertained damages caused by any alteration to the works under the Contract or any delay in the delivery and installation works of the goods due to any discrepancies, errors or omission in the designs, drawings and other particulars supplied by him, whether such designs, drawings and particulars have been approved by the Engineer or not.
After completion of the work, the Contractor shall arrange and submit detailed completion drawing consisting of circuit diagrams, flow chart, control chart, fuse analysis, tag block, wiring chart, complete rack termination plan, cable route plan, location box plan, track circuit plan, etc. as approved by Engineer in 1+ 4 copies including polyester sheet as original.
E.31. APPROVAL OF DOCUMENTS AND DRAWINGS
E.31.1 As the Contractor progresses with his design of the signalling system, he shall submit the details of the electrical and mechanical characteristics of each of the elements covered by the Specifications to the Engineer, for approval. The symbols used for drawings shall conform, as far as possible, to the "Railway Symbols" in use in Bangladesh. In the case where special symbols are used, an appropriate legend shall be added to the corresponding documents.
E.31.2 Two copies of the Contractor’s documfents, calculations and drawings shall be submitted to the Engineer for approval within the periods established by the Contract and/or according to the Detailed Time Schedule..
E.31.3 The Engineer shall approve any drawings, circuit diagrams, or interlocking tables, in writing, within forty five (45) days from the Contractor’s submittal of the same. In the case of non-approval, the Engineer shall provide detailed, justified, reasons thereof within the said period. The Contractor shall submit the drawings progressively, and in reasonable numbers, such that it is possible for the Engineer to approve the same within the stipulated period. If these drawings are not approved within the said forty five (45) days, or the valid reasons for non-approval are not given in writing within the same period, the drawings shall be deemed to have been approved.
E.31.4 A copy of each drawing shall be returned by the Engineer indicated as "approved" or "returned for corrections".
E.31.5 Any work carried out prior to the approval of drawings shall be at the Contractor's own risk. The Engineer shall have the right to request any additional details and to require the Contractor to make any changes in the design which are necessary to conform to the provisions without additional cost to the Employer.
E.31.6 The Contractor shall be responsible for any delay in the performance of the works due to the non-fulfillment of any requirements of this clause.
E.31.7 The Engineer’s approval of the drawings, and other documents prepared by the Contractor, shall not constitute a full technical verification, but shall indicate only that the general method of construction and detailing is satisfactory. Approval by the Engineer will not exempt the Contractor from any responsibilities defined under this Contract.
E.31.8 Within 60 days of Contract signing, the Contractor shall submit to the Employer and the Engineer a detailed list and schedule of the drawings and documents that will be submitted.
E.32. INSTALLATION
The Contractor shall supply and install all equipment and materials for the above works at the Stations on "turn-key" basis. The Contractor shall be responsible for providing technically qualified engineers, technicians and trained staff to undertake, supervises, and complete the installations within the specified time limit. The Engineer will be available for liaison purposes, to provide a point of reference for the Contractor for site engineering decisions and to assist the Contractor in the setting out the site works.
The existing signalling, interlocking and block working arrangements available at the stations cater for the safety requirements of single line operation of train services. When yard modification will be carried out for conversion to double line layout, safety signalling and block control system will become inoperative. Train movement over the station shall have to be managed by manual methods. Block operation with stations on both sides shall also revert to manual methods. Such manual operation, in addition to causing delay to train movement will introduce significant safety risks. This period should, therefore, be minimized and work programme shall be so made as to introduce new signalling system for double line operation immediately after the yard works are completed. The new system shall be tested and made operational within one month from the date the station signalling becomes in operative due to yard remodeling works.
E.33. ASSIGNMENT AND SUB-LETTING
E.33.1 Except where otherwise provided by the Contract, the Contractor shall not assign or transfer the Contract or any part thereof or any benefit or interest therein or there under without the prior written consent of the Employer.
E.33.2 Except where otherwise provided by the Contract mlo ejContractor shall not sublet any part of the contract without prior written consent of the E^pTOyer.
E.33.3 The Contractor shall give, in writing to the full particulars of the party to whom he proposes to sub-let a portion of the Contract and shall give full details of the nature and extent or such consent, if given, shall not relieve the Contractor from any liability or obligation under the contract, and the Contractor shall be fully responsible for act, defaults and neglects of the sub Contractor. E^^
E.33.4 If any part of the Contract is sub-let by the Contractor without the prior consent of the Employer, this will be treated as breach of the Contract, and the Contractor will be liable to action under the related clause.
E.33.5 Prior written consent of Employer shall be taken to employ any local person for working in the project at railway premises.
E.34. WORKING SYSTEM FOR BLOCK OPERATION
The working system for the block operation between the stations concerned shall be based on the conventional "Absolute Block System" for single and double line working as applicable and as described in General Rules of Bangladesh Railway and Subsidiary Rules thereto (1981 edition).
E.35. PROGRESS REPORT
The Contractor shall issue and furnish every month, starting from the day after signing the Contract, a Progress Report that shall contain detailed information on the performed work during the preceding period and shall be accompanied by an updated manufacturing time schedule.
At the request of the Engineer, meetings shall be held to discuss the progress of works.
The Engineer shall have access to the signalling installations to verify the progress of works and to verify that the equipment installed meets the Contract Specifications
E.36. TESTING, COMMISSIONING AND ACCEPTANCE OF WORKS
E.36.1 The Contractor shall perform workshop and field tests in accordance with the provisions stated in the Specifications. The Contractor shall draw up a detailed test program and submit it to the Engineer for approval. The provision of instrumentation, the necessary personnel and the issuance of test certificates, will be at the Contractor's expense.
At least 45 (forty five) days before the commencement of tests, the Contractor shall submit to the Engineer, for approval, the detailed schedules of the test parameters for each of the designed items. The said approval of the Engineer shall be issued to the Contractor within 30 (thirty) days after receipt of the schedule of tests. Should the Engineer not issue the approval nor state any detailed, justified, reasons for non approval, with in the stipulated period, the schedule of tests shall be deemed to be approved by the Engineer, as of the last day of the said period.
The following tests of equipment and installations shall be carried out before commissioning and acceptance of the system by the Employer:
E.36.2 Workshop Test:
• Material and equipment will be tested during construction and before shipping. The Employer and/or Engineer will have the right to visit, at any time, the factory where the equipment is under construction. The Contractor shall facilitate these visits giving suitable assistance to this purpose.
• Execution of test without the Employer’s assistance will not relieve the Contractor from any responsibility due to defects that may subsequently arise during site test or service. The Engineer may carry out all the tests in factory he may deem necessary before giving his approval.
E.36.3 General Tests:
Service tests to determine that all apparatus, circuits and protective devices function as intended.
Service tests to determine that control system functions as intended.
Test to determine that all circuits conform to approve circuit plans by testing individually each contact selection.
Tests of all electrically operated devices to determine that electrical operation characteristics are in accordance with the Railway requirements.
Test to determine that voltage for all apparatus is in accordance with manufacture’s specifications and voltage applied to lamps is in accordance with rated voltage.
E.36.4 Insulation Tests:
• Tests of insulation resistance of each complete circuit, in accordance with the Railway practice shall be made.
• The insulation resistance shall not be less than 10 mega-ohms between the full circuit length of the conductor and ground, unless a higher insulation resistance is specified elsewhere.
E.36.5 Interlocking Tests:
• When any track section is occupied no signal controlled by that track circuit section should clear and no points in that track circuit zone should operate. This test shall be made for each track circuit section.
• When a signal clears, no conflicting signals can be cleared. This test shall be made for each signal.
• Test to ensure that interlocking is released as the rear of the train leaves the limit of interlocking, shunting track circuit in sequence, corresponding with the passage of the train. The test shall be made to each track circuit to ensure that the route release
functions as per circuit diagram.
• Test to ensure that automatic cancellation of routes on passage of the train, is in accordance with the circuit.
• Test to ensure that emergency cancellation of routes is effective and in accordance with the circuits.
• For the bell test and complete route testing of the circuits, a simulation panel, switchboard, rack with lamps shall be supplied by the Contractor.
Note:During interlocking tests, a minimum of two supervisors shall be provided at site by the Contractor to set right the faults and check the same.
E.36.6 Before the commencement of the tests of the above items or any other item considered necessary, the Contractor shall for approval of the Engineer at least 30 (thirty) days before commencement of such tests the detailed schedules of the test parameter of each of the items designed to prove that the installed parts of the equipment will operate in accordance with the specification. The said approval of the Engineer shall be issued to the Contractor within 20 (twenty) days after receipt of the schedule of tests. Should the Engineer not issue the approval or not state the detailed justified reasons for non approval within the stipulated period, the schedule of tests shall be deemed to be approved by the Engineer as of the last day of the said period.
E.36.7 System Acceptance:
The Contractor shall in writing notify the Engineer that the system or part thereof is ready for acceptance tests at least 15 (fifteen) days before commencement of such tests. Within 30 (thirty) days from the date of the said notice the Engineer and the Contractor shall jointly carry out and complete the acceptance tests. In case the Engineer does not attend at the tests the Contractor shall have the right to carry out and complete the tests and shall forthwith forward the test results to the Engineer. Within 15 (fifteen) days from completion of the acceptance tests, or in case the tests were completed by the Contractor in the absence on the Engineer, within 15 (fifteen) days from the receipt by the Engineer of the test results the Engineer shall give the Contractor a written notice whether the system or tested part thereof is accepted or not. The Engineer may carry out all the tests of the complete signalling system he may deem necessary before giving Provisional Acceptance Certificate for the whole signalling installations.
If the system or tested part thereof is not accepted by the Engineer due to the fact that the system or tested part thereof does not fulfill the requirements of the Contract, the above mentioned written notice shall specify the particulars of the defects alleged and of where the same are alleged to exist or to have occurred. The Contractor shall with all reasonable speed under the acceptance test procedure for the relevant or affected part shall, if required, be repeated in accordance with the conditions of this Clause. Acceptance shall not be refused because of minor deficiencies, which do not prevent the system or part thereof to be put into use. However, this will not relieve the Contractor of his obligations to remedy said deficiencies without delay.
E.36.8 Acceptance of the Signalling Installations:
After the tests of the whole signalling installations have been completed and declared satisfactory, a Provisional Acceptance Certificate of the system will be delivered to the Contractor. In all cases that Provisional Acceptance Certificate for the whole system will be delivered only after all disfunctioning detected during tests have been repaired.
A Final Acceptance Certificate will be issued by the Employer at the end of the 1 (one) year’s warranty period if during that time, all functional deficiencies which have been detected by the Engineer, have been rectified.
Commissioning of signalling system for double line operation (taking over of Contractor’s work) shall start only when the works of track, bridges, station buildings and related facilities and new signalling system have been completed and tested and found satisfactory for safe operation of train services by the Engineer.
Part taking over and part operation of signalling system for double line operation may be considered only when at least three consecutive stations (starting either from Tongi or from Bhairab Bazar or starting from both stations at a time) have been completed and tested and found satisfactory for safe operation of train services by the Engineer.
2012.10.23