777米奇影院狠狠色,无套熟女AV呻吟在线观看,国产精品兄妹在线观看麻豆 ,国产自国产自愉自愉免费24区

當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯資源

四維電腦編程模式說明翻譯-中英對照

發(fā)布時間:2013-1-12      閱讀次數(shù):1472

四維電腦編程模式說明翻譯-中英對照

在待機(jī)或編程模式下按此鍵進(jìn)入程式檢測模式,再按 執(zhí)行 鍵X軸、Z軸和A軸自動回到原點(diǎn)Y軸值自動清零后,旋動電位器到合適的速度或搖手輪進(jìn)行手動檢測;為安全起見必須確保檢測電位器處在“0”速檔范圍內(nèi),否則控制器會以目前檔位速度馬上動作,這樣可能會有安全隱患;在自動執(zhí)行模式下按此鍵,機(jī)器會馬上停下進(jìn)入程式檢測模式,可以旋電位器或直接搖手輪進(jìn)行檢查。
Press this key to enter into check mode under standby or programming mode, then press Execute key X axis, Z axis and A axis to return to Home automatically, after the value of Y axis is automatically zero-clearing, rotate the potentiometer at a proper speed or turn the hand-wheel to carry out a manual check; for safety, must ensure checking potentiometer is in the range of “0” speed gear, or controller will run at current speed, which may cause accident; press this key in automatic mode, the machine will shut down at once and enter into check mode, and rotate potentiometer or turn the hand-wheel directly for checking.
注解: 1, 在“檢測”模式下當(dāng)電位器轉(zhuǎn)到“100”速度檔時,即可保證檢測速度與目前“自動” 速度一致;從而保證檢測執(zhí)行做出的產(chǎn)品與自動執(zhí)行做出的產(chǎn)品一樣。
2, 在“檢測”模式下用手搖輪低檔,機(jī)器會以一固定低速度運(yùn)行,此固定低速度與目前“自動” 速度可能會相差很大,從而很難保證檢測執(zhí)行做出的產(chǎn)品與自動執(zhí)行做出的產(chǎn)品一樣。
Notes: 1. When potentiometer switches to “100” speed gear in “check” mode, the checking speed is in accordance with current “automatic” speed; in order to ensure the products produced by checking performance are the same with the ones produced by automatic performance.
2. Use low gear of hand wheel in “check” mode, the machine will operate at a fixed low speed, which is has a great different from current “automatic” speed, so it is difficult to ensure that the products produced by checking performance are the same with the ones produced by automatic performance.

 程式編輯完按此鍵進(jìn)入自動開機(jī)模式。
  Press this key to enter into automatic start-up mode after programming is finished.
  執(zhí)行命令鍵,在自動模式下按此鍵確認(rèn)開機(jī);在測試模式下按此鍵將在歸零后,進(jìn)入等待測試狀態(tài);在編程修改下改完程式后按此鍵,系統(tǒng)將在執(zhí)行完修改前最后一條彈簧后執(zhí)行修改后的新程式。
 Press this key to confirm start-up in automatic mode; press this key in check mode to enter into standby status for checking after returning to zero; press this key after programming, the system will execute the modified program.
  停止命令鍵,在自動或測試模式下使用;機(jī)器在做完當(dāng)前循環(huán)后停機(jī)進(jìn)入待機(jī)模式。
  This key is used in automatic or check mode; the machine will stop and enter into standby mode after finishing the current circulation.
  在待機(jī)模式下按此鍵進(jìn)入手動模式,選擇要轉(zhuǎn)動的軸,搖動手搖輪便可使所選軸轉(zhuǎn)動。(每次只能轉(zhuǎn)動一條軸,在自動執(zhí)行狀態(tài)下無效)。
  In standby mode, press this key to enter into manual mode, then select the axis requires rotating, turn the hand-wheel to the move the selected axis. (One axis each time, and it is invalid in automatic mode)
  手搖輪及點(diǎn)動快/慢速度轉(zhuǎn)換鍵(只有兩檔速度),在手動、測試模式下有效。
  Hand-wheel and high/low speed key (Only two speed gears), both are available in manual and check modes.
  在自動模式下按此鍵(主畫面“倍率”格有小園點(diǎn)亮),搖手輪可改變機(jī)器運(yùn)行速度,正轉(zhuǎn)加快,反轉(zhuǎn)減慢。調(diào)整到所需速度后再按一次該鍵,關(guān)閉功能(主畫面“倍率”格小圓點(diǎn)消失)。在檢測模式下此鍵相當(dāng)于 點(diǎn)動 鍵,按此可以點(diǎn)動檢測程式。
  Press this key in automatic mode (a small dot shines in “MFO” on main menu), turn hand-wheel to change the operation speed of machine, accelerate by moving forward and decelerate by moving backward. After attaining required speed, press this key once again as a closing function (the small shinning dot in “MFO” on main menu disappears). In check mode, this key is equivalent to Inching, and presses it to check program by inching.
  在教導(dǎo)編程模式下按此鍵,在光標(biāo)所在行的下一行將空出一行空白程式,以供輸入新的程式,在編程修改下是無效的。
  Press this key in programming mode, the row below the cursor will be blank for inputting new program, and it is invalid in condition of programming modification. 
  在教導(dǎo)編程模式下,按此鍵可刪除光標(biāo)所在行的程式,在編程修改下是無效的。
  Press this key in programming mode, the row in which the cursor locates will be deleted and it is invalid in condition of programming modification.
  此鍵功能有兩個:1、在主畫面可清除輸入錯誤的數(shù)值;2、在教導(dǎo)編程、編程修改模式中按此鍵加 輸入 鍵可單節(jié)清除程式。
  This key has two functions: 1. Clear the error value in main menu; 2. In programming and programming modification modes, press this key along with Enter to clear program of single section.
開啟或關(guān)閉螺距軸(開機(jī)時默認(rèn)Z軸狀態(tài)為開啟)。此按鍵的功能在機(jī)器不運(yùn)轉(zhuǎn)時均有效。
 Open or close axis of screw pitch (default status of Z axis is open on start-up). This key is available even the machine does not run.
開啟或關(guān)閉螺距軸(開機(jī)時默認(rèn)A軸狀態(tài)為開啟)。此按鍵的功能在機(jī)器不運(yùn)轉(zhuǎn)時均有效。
Open or close axis of screw pitch (default status of A axis is open on start-up). This key is available even the machine does not run.
此按鍵的功能是輸入數(shù)據(jù),或配合“清除” 鍵清除數(shù)據(jù)。
The function of this key is to input data, or cooperate with “clear” to clear data.
此按鍵的功能是輸入數(shù)據(jù)的負(fù)值。例如要輸入-5:按  5  再按此鍵即可。
The function of this key is to input negative value. For example, if it is required to enter -5: press 5 and than press this key.
五個功能鍵,與顯示器最下一行的內(nèi)容相對應(yīng)。
They are five functional keys, which are corresponding with the content of the last row on display.
六個汽缸鍵,在手動或檢測模式下按某鍵一次可以打開對應(yīng)的汽缸,再按一次則關(guān)閉汽缸。
They are six cylinder keys, press one of these keys to open the corresponding cylinder and one more press for closing in manual or check                mode.
數(shù)字鍵和小數(shù)點(diǎn)鍵。
Numerical  keys and key of decimal point
此四個鍵是光標(biāo)上、下、左、右移動鍵。
The four keys are cursor keys for moving up, down, left and right.
此兩個鍵是查看程序快速翻頁鍵。
The two keys are page keys for page up or page down.
空白鍵對于該四軸系統(tǒng)還未用到,是為以后完善功能而留用。
The blank key has not been used for this four-axis system, which is prepared for the future function.
一、 調(diào)機(jī)步驟:
II. Step for Adjusting Machine:
A:  開機(jī)到待機(jī)主畫面
A: Start-up to main menu of standby
B:  歸完原點(diǎn)后按“編程”按鍵到教導(dǎo)編程畫面
B: After returning to Home, press “TEAC” key to enter into programming menu.
C:  按“檢測”按鍵到檢測畫面
C: Press “Check” to enter into check menu.
D:  按“自動”按鍵到自動開機(jī)畫面
D: Press “Auto” to automatic start-up menu
E:  按“編程修改”功能按鍵到修改畫面
E: Press “Programming Modification” to enter into modifying menu.
F:  按“程式目錄”功能按鍵到調(diào)用已有舊程式
F: Press “Program content” to find used program
G:  按“I/O畫面”功能按鍵看輸入/輸出監(jiān)控
G: Press “I/O” to check input/output.
H:  按“參數(shù)設(shè)定”功能按鍵到相關(guān)參數(shù)設(shè)定
H: Press “Setting parameter” to set relative parameter.
A:開機(jī)到待機(jī)主畫面
A: Start-up to main menu of standby
① 內(nèi)容說明:
① Instruction:
程式編號  Program No.
工作模式  Working mode    待機(jī) Standby
預(yù)設(shè)產(chǎn)量  Preset output
完成產(chǎn)量  Finished output
探針次數(shù)  Times of probe
失敗次數(shù)  Times of failure
平均產(chǎn)量  Average output
自動倍率  Automatic ratio
剩余時間   時   分    Remaining time    hour    minute
請執(zhí)行原點(diǎn)動作!  Please carry out Home action.
程式目錄                 I/O畫面      參數(shù)設(shè)定  
Program content          I/O          Set parameter

武漢翻譯公司

2013.1.12

  返回>>Top
-x