公路施工方案翻譯-中英對(duì)照
Source Target
SECTION 6 第6節(jié)
The Employer¡¯s Requirements 業(yè)主要求
TheEmployer¡¯s Requirements 業(yè)主要求
6.1. 6.1.
Introduction 6 概況 6
6.1.1 PROJECT DESCRIPTION 6 6.1.1 項(xiàng)目描述 6
6.1.1.1 Basic Configuration 6 6.1.1.1 基本配置 6
6.1.1.2 Project Limits & Construction Proposal 6 6.1.1.2 工程界限與施工方案 6
6.1.1.3 General Description 7 6.1.1.3 總說(shuō)明 7
6.1.2 ITEMS OF WORK 8 6.1.2 工作項(xiàng) 8
6.1.3 STANDARDS AND DESIGN REFERENCES 9 6.1.3 標(biāo)準(zhǔn)與設(shè)計(jì)參考 9
6.2. 6.2.
General Requirement 2 一般要求 2
6.2.1. 6.2.1.
CONTRACT DURATION 2 合同工期 2
6.2.2. 6.2.2.
PROJECT SCHEDULE 2 項(xiàng)目進(jìn)度計(jì)劃 2
6.2.3. 6.2.3.
KEY PERSONNEL/STAFFING 2 關(guān)鍵人員/員工 2
6.2.4. 6.2.4.
MEETINGS AND PROGRESS REPORTING 2 會(huì)議與進(jìn)度報(bào)告 2
6.2.5. 6.2.5.
FACILITIES TO BE PROVIDED BY THE DESIGN-BUILDER 2 設(shè)計(jì)-建造商應(yīng)提供的設(shè)施 2
6.2.5.1. 6.2.5.1.
Project Office 2 項(xiàng)目辦公室 2
6.3. 6.3.
Topographic Survey and Construction Staking 2 地形測(cè)量與施工放樣 2
6.3.1 MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 2 6.3.1強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 2
6.3.1.1 Mandatory Standards 2 6.3.1.1 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 2
6.3.2 PERFORMANCE REQUIREMENT 2 6.3.2 工作績(jī)效要求 2
6.3.3. 6.3.3.
DESIGN AND CONSTRUCTION CRITERIA 2 設(shè)計(jì)與施工標(biāo)準(zhǔn) 2
6.3.3.1. 6.3.3.1.
Design Survey Work 2 設(shè)計(jì)測(cè)量工作 2
6.3.3.2 Construction Surveying 2 6.3.3.2 施工測(cè)量 2
6.3.3.2.1 General 2 6.3.3.2.1 綜述 2
6.3.3.2.2 Construction Stakes, Lines and Grades 2 6.3.3.2.2 施工放樣、軸線與地坪標(biāo)高 2
6.3.4. 6.3.4.
SURVEY RECORDS 2 測(cè)量記錄 2
6.3.5. 6.3.5.
AS-BUILT 2 竣工 2
6.4. 6.4.
Utilities 2 公共設(shè)施 2
6.5. 6.5.
Roadway and Geometric Design 2 道路與幾何設(shè)計(jì) 2
6.5.1. 6.5.1.
GENERAL 2 綜述 2
6.5.2. 6.5.2.
PERFORMANCES REQUIREMENTS 2 工作績(jī)效要求2
6.5.3. 6.5.3.
MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 2
6.5.3.1 Mandatory Standards 2 6.5.3.1 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 2
6.5.3.2 Reference Publications 19 6.5.3.2 參考出版物 19
6.5.4. 6.5.4.
DESIGN REQUIREMENTS 19 設(shè)計(jì)要求 19
6.5.4.1 Mandatory Design Criteria 19 6.5.4.1 強(qiáng)制性設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn) 19
6.5.4.2 Horizontal Alignment 2 6.5.4.2 水平線形 2
6.5.4.3Motorway Profile 2 6.5.4.3 高速公路剖面 2
6.5.4.4 Side-Slope Table 2 6.5.4.4 邊坡表 2
6.5.4.5 Acceleration and deceleration lanes 2 6.5.4.5 加速車(chē)道與減速車(chē)道 2
6.5.5 GEOMETRIC DESIGN 2 6.5.5 幾何設(shè)計(jì) 2
6.5.6 DELIVERABLES 2 6.5.6 交付項(xiàng) 2
6.5.6.1 Released for Construction Documents 2 6.5.6.1 施工設(shè)計(jì)文件 2
6.5.6.2 As-Built Documents 2 6.5.6.2 竣工文件 2
6.6 Roadway Surfacing & Geotechnical Considerations 2 6.6 道路路面鋪設(shè)與巖土工作要求 2
6.6.1. 6.6.1.
PAVEMENT 2 路面 2
6.6.1.1 General 2 6.6.1.1 綜述 2
6.6.1.2 Mandatory Standards 2 6.6.1.2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 2
6.6.1.3. 6.6.1.3.
Performance Requirement 2 工作績(jī)效要求 2
6.6.1.4. 6.6.1.4.
Pavement Report ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 2 路面報(bào)告 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 2
6.6.1.5. 6.6.1.5.
Submittals 2 提交 2
6.6.2. 6.6.2.
SUBGRADE SOIL INVESTIGATION AND CONSTRUCTION MATERIAL INVESTIGATION 2 路基土調(diào)查與施工材料調(diào)查 2
6.6.2.1. 6.6.2.1.
General 2 綜述 2
6.6.2.2. 6.6.2.2.
Mandatory Standards 2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 2
6.6.2.3. 6.6.2.3.
Performance Requirement 2 工作績(jī)效要求 2
6.6.2.4. 6.6.2.4.
Submittals 27 提交項(xiàng) 27
6.7. 6.7.
Environmental 28 環(huán)境 28
6.7.1 GENERAL 28 6.7.1 綜述 28
6.7.2 MANDATORY STANDARDS 28 6.7.2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 28
6.7.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS 28 6.7.3 工作績(jī)效要求 28
6.7.4 SUBMITTALS 29 6.7.4 提交 29
6.8. 6.8.
General STD and HIV/AIDS Alleviation Campaign 30 一般性傳播疾病與艾滋病減緩工作 30
6.8.1 SCOPE 30 6.8.1 范圍 30
6.8.2 PERFORMANCE REQUIREMENTS 30 6.8.2 工作績(jī)效要求 30
6.9. 6.9.
Hydrology/Hydraulics 32 水文/水力 32
6.9.1 GENERAL 32 6.9.1 綜述 32
6.9.2 STANDARDS 32 6.9.2 標(biāo)準(zhǔn) 32
6.9.3 PERFORMANCE REQUIREMENT 32 6.9.3 工作績(jī)效要求 32
6.9.4 SUBMITTALS 33 6.9.4 提交 33
6.10. 6.10.
Drainage 2 排水 2
6.10.1 GENERAL 2 6.10.1 綜述 2
6.10.2 STANDARDS 2 6.10.2 標(biāo)準(zhǔn) 2
6.10.3 DRAINAGE SUBMITTALS/PLANS 2 6.10.3 排水提交項(xiàng)/方案 2
6.10.4 CULVERT DESIGN 2 6.10.4 涵洞設(shè)計(jì) 2
6.10.5 OPEN CHANNELS AND DITCHES 35 6.10.5 明渠與明溝 35
6.11. 6.11.
Bridges 36 橋 36
6.11.1. 6.11.1.
GENERAL REQUIREMENTS 36 一般要求 36
6.11.2. 6.11.2.
STANDARDS 36 標(biāo)準(zhǔn) 36
6.11.3 DESIGN AND PERFORMANCE REQUIREMENT 36 6.11.3 設(shè)計(jì)與工作績(jī)效要求 36
6.11.3.1. 6.11.3.1.
New Bridges 36 新建橋 36
6.11.3.2. 6.11.3.2.
Submittals and Design Calculations 39 提交項(xiàng)與設(shè)計(jì)計(jì)算 39
6.11.4. 6.11.4.
GEOTECHNICAL DESIGN 39 巖土設(shè)計(jì) 39
6.11.4.1. 6.11.4.1.
Performance Requirement 40 工作績(jī)效要求 40
6.11.4.2. 6.11.4.2.
Geotechnical Analysis 2 巖土分析 2
6.11.5. 6.11.5.
BRIDGE FOUNDATION DESIGN 2 橋梁基礎(chǔ)設(shè)計(jì) 2
6.11.6. 6.11.6.
SUBMITTALS/DELIVERABLES 2 提交項(xiàng)/交付項(xiàng) 2
6.12. 6.12.
Retaining Walls 2 擋土墻 2
6.12.1. 6.12.1.
STANDARDS 2 標(biāo)準(zhǔn) 2
6.12.2. 6.12.2.
PERFORMANCE REQUIREMENTS 2 工作績(jī)效要求 2
6.12.3. 6.12.3.
Submittals 2 提交項(xiàng) 2
6.13. 6.13.
Landscape And Grassing 2 景觀與綠化 2
6.13.1 General 2 6.13.1 綜述 2
6.13.2 Design and Construction criteria 2 6.13.2 設(shè)計(jì)與施工標(biāo)準(zhǔn) 2
6.14. 6.14.
Pavement Markings and Road Studs 44 路面標(biāo)線與路釘 44
6.14.1 GENERAL 44 6.14.1 綜述 44
6.14.2 MANDATORY STANDARDS AND PUBLICATION 44 6.14.2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與出版物 44
6.14.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS 45 6.14.3 工作績(jī)效要求 45
6.14.4 DESIGN AND CONSTRUCTION CRITERIA 45 6.14.4 設(shè)計(jì)與施工標(biāo)準(zhǔn) 45
6.14.4.1 Pavement Markings 45 6.14.4.1 路面標(biāo)線 45
6.14.4.2 Road Studs 46 6.14.4.2 路釘 46
6.15. 6.15.
Delineators and Kilometer Posts 47 輪廓標(biāo)與里程標(biāo) 47
6.15.1 GENERAL 47 6.15.1 綜述 47
6.15.2 MANDATORY STANDARDS AND PUBLICATION 47 6.15.2 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與出版物 47
6.15.3 DESIGN REQUIREMENT 47 6.15.3 設(shè)計(jì)要求 47
6.16 Permanent Signing 48 6.16 永久標(biāo)志 48
6.16.1 GENERAL 48 6.16.1 綜述 48
6.16.2 MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 48 6.16.2強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 48
6.16.2.1 Mandatory Standards 48 6.16.2.1 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 48
6.16.2.2 Reference Publications 49 6.16.2.2 參考出版物 49
6.16.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS 49 6.16.3 工作績(jī)效要求 49
6.16.4 DESIGN REQUIREMENT 49 6.16.4 設(shè)計(jì)要求 49
6.16.5 CONSTRUCTION REQUIREMENTS 50 6.16.5 施工要求 50
6.16.5.1 General 50 6.16.5.1 綜述 50
6.16.5.2 Material Requirements 50 6.16.5.2 材料要求 50
6.16.6 SUBMITTALS 50 6.16.6 提交項(xiàng) 50
6.16.6.1 Permanent Signing Concept Plan 50 6.16.6.1 永久標(biāo)志概念方案 50
6.16.6.2 Permanent Signing Plan 51 6.16.6.2 永久標(biāo)志方案 51
6.16.6.3 Release for Construction Signing Plans 51 6.16.6.3 施工標(biāo)志方案放行 51
6.16.6.4 As-Built Documentation 51 6.16.6.4 竣工文件 51
6.17 Illumination/ Lighting 52 6.17 照明/ 發(fā)光 52
6.17.1 GENERAL 52 6.17.1 綜述 52
6.17.2 MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 52 6.17.2強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 52
6.17.2.1 Mandatory Standards 52 6.17.2.1 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn) 52
6.17.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS 53 6.17.3 工作績(jī)效要求 53
6.17.4 DESIGN AND CONSTRUCTION CRITERIA 53 6.17.4 設(shè)計(jì)與施工標(biāo)準(zhǔn) 53
6.17.5 DESIGN REQUIREMENTS 53 設(shè)計(jì)要求 6.17.5
6.17.6 ILLUMINATION 53 6.17.6 照明 53
6.17.7 SUBMITTALS 53 6.17.7 提交項(xiàng) 53
6.17.7.1 Released for Construction (RFC) Documents 53 6.17.7.1 施工設(shè)計(jì)文件 53
6.17.7.2 As-Built Plans 54 6.17.7.2 竣工圖 54
6.18. 6.18.
Safety Facilities 55 安全設(shè)施 55
6.18.1 GENERAL 55 6.18.1 綜述 55
6.18.2 MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 55 6.18.2強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 55
6.18.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS 56 6.18.3 工作績(jī)效要求 56
6.18.4 DESIGN REQUIREMENT 56 6.18.4 設(shè)計(jì)要求 56
6.18.4.1. 6.18.4.1.
Guardrails 56 護(hù)欄 56
6.18.5 SUBMITTALS 56 6.18.5 提交項(xiàng) 56
6.19. 6.19.
Land Acquisition/Resettlement 57 土地征用/安置 57
6.20. 6.20.
TollGate 58 收費(fèi)站 58
6.20.1 GENERAL 58 6.20.1 綜述 58
6.20.2. 6.20.2.
MANDATORY STANDARDS AND REFERENCE PUBLICATIONS 58 強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)與參考出版物 58
6.20.3DESIGN REQUIREMENTS 58 6.20.3 設(shè)計(jì)要求 58
6.21. 6.21.
Control of Work and Material 59 作業(yè)與材料控制 59
6.21.1 CONSTRUCTION SPECIFICATION 59 6.21.1 施工規(guī)范 59
6.21.2 PLANS AND WORKING DRAWINGS 59 6.21.2 方案與施工圖 59
6.21.3 CONFORMITY WITH CONTRACT AND DESIGN-BUILDER¡¯S PLANS AND SPECIFICATIONS 60 6.21.3 符合合同要求以及設(shè)
計(jì)建造商的方案與規(guī)格 60
The Employer¡¯s Requirements 業(yè)主要求
6.1. 6.1.
Introduction 概況
The Government of the Republic of Cameroon has applied for a loan from the Chinese infrastructure financing institution (EXIM Bank) to finance the
construction of the Yaound¨¦-DoualaMotorway Project. 喀麥隆共和國(guó)政府已向中國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施融資機(jī)構(gòu)(中國(guó)進(jìn)出口銀行)申請(qǐng)貸款,作
為雅溫德-杜阿拉高速公路項(xiàng)目建設(shè)資金。
This project will be undertaken as a Design & Build Contract witha design and construction period of 60 months. 本項(xiàng)目將以設(shè)計(jì)建造合同的
形式進(jìn)行,設(shè)計(jì)與施工期限為60個(gè)月。
The Works will include all field works, detailed engineering design and construction a notmore than 68.3km Motorway started from
NkolbissonInterchange to S¨¦p¨¦Junctiononthe P10 Road which is about 9 km from Boumnyebel,and also the9km link linefrom S¨¦p¨¦toBoumnyebel is
included. 工程包括一條不超過(guò)68.3公里高速公路的所有現(xiàn)場(chǎng)工程、具體工程設(shè)計(jì)以及施工,從恩格畢松立體交叉道起,到P10公路上的塞佩交
叉口(距離布姆尼埃貝爾 9公里),也包括從塞佩到布姆尼埃貝爾的9公里連接線公路)。
Broadly the Design-Builder shall: 概括地講,設(shè)計(jì)建造商應(yīng):
a) Undertake topographical surveys; 進(jìn)行地形測(cè)量;
b) Prepare a detailed engineering design for the selected alignment for the proposed road; 針對(duì)擬建道路選定的線形,制定具體的工程設(shè)計(jì)
。
c) Undertake construction of the agreed road works and prepare as built drawings; 針對(duì)協(xié)定的道路進(jìn)行施工,并準(zhǔn)備竣工圖紙;
d) Seek for review, comment and approval of (a) to (c) above, by the Employer as the Works proceed. 隨著工程的進(jìn)行,針對(duì)上述
(a)項(xiàng)到(c)項(xiàng),向業(yè)主尋求審核、評(píng)論與審批。
6.1.1 PROJECT DESCRIPTION 6.1.1 項(xiàng)目描述
The proposed New Yaound¨¦-DoualaMotorway is consistent with the recommendations and objectives of the Master Plan of the Ministry of Public
Works of Cameroon (MINTP) by providing an efficient mass transit route between two vital cities in Cameroon. 擬建的雅溫德-杜阿拉高速公
路符合喀麥隆公共工程部(MINTP)總體規(guī)劃的建議與目標(biāo),為喀麥隆兩大重要城市之間提供高效的公共交通道路。
This project forms a crucial part of Government¡¯s long terms objective of becoming an emerging country in the year 2035. 該項(xiàng)目是喀麥隆政
府為在2035年成為新興崛起國(guó)家的長(zhǎng)期目標(biāo)的重要組成部分。
6.1.1.1 Basic Configuration 6.1.1.1 基本配置
The provided Feasibility Study Report April 2011 versionconveys the general intent of the Project. 所提供的2011年4月版《可行性研究報(bào)告》表述
了本項(xiàng)目的一般意圖。
6.1.1.2 Project Limits& Construction Proposal 6.1.1.2 工程界限與施工方案
The project is located in Center and Littoral region of Cameroon, starting from Yaound¨¦ the capital city to Douala the economical city. 本項(xiàng)目
位于喀麥隆中央大區(qū)與濱海大區(qū),自雅溫德(首都)至杜阿拉(經(jīng)濟(jì)城市)。
The project has been divided by the Government into threephases; 本項(xiàng)目被喀麥隆政府劃分為三期進(jìn)行。
the first phase has been located in Center region. 第一期位于中央大區(qū)。
The development of the first Phase will comprise construction ofa 4¨Clane dual carriageway ofabout 68.3 km road connecting Nkolbisson
Interchangewith S¨¦p¨¦Junction which is 9 km away from Boumnyebel;the 9 km upgrading link road connectingS¨¦p¨¦ with Boumnyebel at the
existing Yaound¨¦-Douala Road; 一期工程將包括:建設(shè)一條約68.3公里長(zhǎng)的4車(chē)道雙行道,連接恩格畢松立體交叉道與塞佩交叉口(
距離布姆尼埃貝爾9公里);通過(guò)9公里的升級(jí)改造連接線公路,塞佩與布姆尼埃貝爾在現(xiàn)有的雅溫德-杜阿拉公路上相連接;
2013.8.8