電氣設(shè)備說明書-中英版
在安裝檢查期間所有明顯的缺乏已經(jīng)糾正后并達(dá)到工程師滿意的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)行下列試驗(yàn):
斷路器和控制裝置
During installation period, it is required to check all the obvious part until it is meet the requirements of engineer and correct the standard, including the following test:
i)常規(guī)試驗(yàn),包括H.V. 壓力測試
ii)保護(hù)和控制電路
iii)全部附加解扣電路與設(shè)備的其他項(xiàng)目之間的操作達(dá)到滿意的結(jié)果
Circuit breakers and control device
I) Routine test, including H.V. pressure test
Ii) Protection and control circuit
Iii) All additional trip circuit and equipment operation and other projects to achieve satisfactory results
儀器測試
承包商負(fù)責(zé)執(zhí)行進(jìn)行現(xiàn)場再校準(zhǔn)測試證明全部液位的準(zhǔn)確度,包括壓力和流速儀器 轉(zhuǎn)換器,緩沖區(qū),展示放大器,記錄儀器,在施工作業(yè)中包含的積分器和傳送裝置的準(zhǔn)確度,要求在施工中和預(yù)期設(shè)計(jì)范圍的最小量設(shè)計(jì)和最大值向符合,制造商獲可在現(xiàn)場獲得這些數(shù)據(jù)。承包商負(fù)責(zé)提供堰堤校準(zhǔn)裝置,流量計(jì),計(jì)量泵和類似裝置等等。
Instrument test
Contractor is responsible for executing on-site calibration tests prove that the accuracy of all level again, including the pressure and velocity instrument transformer, the buffer area, amplifier, recording instrument, construction of the integrator and assignments include the accuracy of transmission device, requirements in construction and in advance phase of the design range of design and the maximum to meet the minimum quantity, manufacturers can obtain the data at the scene. The contractor is responsible for providing the calibration device, flow meter, metering pump and similar devices and so on.
其它試驗(yàn)
承包商負(fù)責(zé)促使或者執(zhí)行全部其它測試,無論是承包商要求的測試或工程師要求測試的設(shè)備,并且符合指定的要求。這些試驗(yàn)包括全部器械操作,警報,控制系統(tǒng)和過程,全部泵件,化學(xué)制品測量設(shè)備,送料機(jī),探頭,計(jì)量器和承包商在操作條件范圍內(nèi)提供給設(shè)備的其它零部件。如果,根據(jù)工程師的意見解,由于承包商或設(shè)備功能上的任何不足,使項(xiàng)目不能進(jìn)行修補(bǔ),承包商不得進(jìn)行拖延,立刻更換滿意備用部件,費(fèi)用由承包商承擔(dān),如果由必要,立即支付交貨的空運(yùn)費(fèi)。
Other test
Contractor is responsible for prompt or performs all other test, whether the contractor demands test or engineer testing equipment, and conform to the specified requirements. These tests include all equipment operation, alarm, and process control system, pump parts, all chemical measurements, equipment, feeder, probes, meter and the contractor within the scope of the operating conditions for other parts of the equipment. According to the opinion of the engineer, if any defect caused by a lack equipment function, which cause the project can't be repaired, the contractor shall not delay, change the spare parts. All expenses shall be borne by contractor, if necessary, immediately pay air freight delivery.
2.9設(shè)計(jì)
2.9.1總則
承包商負(fù)責(zé)施工設(shè)計(jì)并且達(dá)到預(yù)期的性能。
設(shè)備的設(shè)計(jì)必須便于操作,維修和清理。為了使兩個大樓獲得最小的建設(shè)費(fèi)用和建設(shè)周期,施工設(shè)計(jì)要求避免復(fù)雜結(jié)構(gòu)。大樓施工不得有任何壓力管道,但是全部壓力導(dǎo)管設(shè)置在泵里。結(jié)構(gòu)和支持物,橫梁等等較小部件不得采用傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)方法建立,要求采用金屬構(gòu)件。施工的一般區(qū)域在圖紙上標(biāo)明 (PPWSA 限制)。如果聯(lián)系的土地節(jié)省,承包商必須堅(jiān)持關(guān)于圖紙上標(biāo)明的一般的位置或者提出實(shí)際操作安排。
2.9 Design
2.9.1 General
Contractor is responsible for the construction design and achieves the desired performance.
Equipment must be designed so as to facilitate operation, maintenance and cleaning. In order to make the two buildings get minimum construction cost and construction period, construction shall avoid complex structure. Building construction shall not have any pressure pipeline, but all the pressure tube set in the pump. Structure and support shall not adopt the structure of the traditional method to establish, require the use of metal components. The general construction area of marked on the drawing (produces). If contact land saving, the contractor must insist on the drawings indicate the position of the general or put forward practical arrangements.
2.9.2管道工程和下水管道
提供合同包括條款中限制指定的全部用水,管道工程,閥門和裝置。也包括全部管道工程排水,閥門和大樓內(nèi)和結(jié)構(gòu)裝置。施工作業(yè)必須提供全部必要檢查閥門和分隔的閥門,壓力管道, 疊梁閘門允許隔離或者移動,方便進(jìn)行維修而不需要關(guān)閉新設(shè)備的任何其他部分設(shè)備的單項(xiàng)裝置。
2.9.2 Pipeline engineering and water pipe
Provide all limits specified in the contract including terms water, pipeline, valve and device. Also include all the drainage pipeline engineering, valves and the building and structure of the device.
Construction work must provide all necessary check valve and separate valves, pressure pipe, stop log allows isolation or mobile, maintenance need to close the new equipment in any other part of the single device.
2.9.3欄桿、梯子、平臺、蓋板,等等 ...
提供全部入孔蓋板、人行道、平臺、樓層導(dǎo)管封蓋、施工用梯子和合同中包括的欄桿。
樓梯主要進(jìn)入通道和人行道為大樓施工(CW)的一部分, 但是偶然的進(jìn)入必要的梯子或者平臺地區(qū),或者為施工設(shè)計(jì)使用的入口按照合同(E&M)要求進(jìn)行安裝施工。
樓梯的開放處要求設(shè)置扶手,主要人行道通道的兩側(cè)要求設(shè)置扶手,或者人行道的高度超過臨近的樓層或者地面0.5米處要求設(shè)置扶手。維修需要的次級人行道,不在設(shè)備的日常操作期間使用,須經(jīng)工程師批準(zhǔn)在一側(cè)設(shè)置欄桿。在欄桿里的入口處,包括在主要和較小人行道之間的入口,要求設(shè)置安全鏈。
2.9.3Railing, ladders, platforms, and cover plate
Provide all manhole cover plate, sidewalks, platform, floor catheter block, construction with ladders and include in the contract of rail. Main stairs into the channel and sidewalks as part of the building construction (the CW), but the occasional areas into necessary ladders or platforms, or use the construction design of inlet (E&M) in accordance with the contract requirements for installation. Set the armrest stair open place, it is mainly the pavement channel requirements set on both sides of the armrest, or the height of the pavement over the nearby Floor or the ground 0.5 meters requirements set armrest. Secondary pavement maintenance needs, not in use during the daily operation of equipment, must be approved by the engineer in side rail. In entrance of the railings, it includes entrance between main and smaller sidewalks, requirements safety chain.
2.9.4備用設(shè)備
至少準(zhǔn)備一個備用裝置,可立即提供使用,要求為設(shè)備的全部項(xiàng)目安裝備用裝置,對施工的正常的
操作非常必要。
如果施工裝置在發(fā)生故障時不影響項(xiàng)目的運(yùn)行,無論是停止使用或增加裝置的運(yùn)行負(fù)荷,不要求對
所有設(shè)備按照備用裝置。
作為引導(dǎo),提供下列是否要求按照備用裝置的設(shè)備:
-要求提供備用裝置的設(shè)備
•原水泵,
•控制壓力表
•工作站執(zhí)行機(jī)構(gòu)控制
-不要求提供備用裝置的設(shè)備
•流量計(jì)
2.9.4 Backup device
Prepare a backup device, which can be immediately used to provide all the project requirements for equipment installation spare units
Operation is very necessary.
If the construction device in the event of a failure does not affect the operation of the project, either stop using or increase the operation load device, do not ask for
All the equipment shall have backup device.
Whether as a guide, to provide the following requirements according to the backup device of equipment:
- Equipment required providing backup device
Original water pump,
• Control pressure gauge
• Workstations actuator control
- Equipment is not required to provide backup device
• Flow meter
2014.6.16