電氣安裝的總說明翻譯-中英對照
1.工作范圍
本附錄包括的安裝工作,包括指定地區(qū)全部的電氣設(shè)備施工作業(yè)。
工作包括:但不限于,組裝,安裝和所有的其它修理,如有必要將電系統(tǒng)設(shè)置于買方接受檢查的狀態(tài)。
2. 材料和工藝
全部領(lǐng)域的施工作業(yè)的安裝和工藝,將滿足供應(yīng)商提出的質(zhì)量和要求。另外,施工作業(yè)將遵循供應(yīng)商提交工程說明,并適用于全部區(qū)域。
3. 承包商對工作的澄清
承包商必須安裝全部的設(shè)備、啟動(dòng)器、控制中心、繼電器板、控制面板和滑臺(tái)、梯子、吊架、支架、配件、拉箱、附件和導(dǎo)管,如圖紙所示。
制造商將提供驅(qū)動(dòng)控制面板的所有連線。
承包商必須安裝、連結(jié)、測試并且準(zhǔn)備對全部電線和電纜和硬件進(jìn)行維修準(zhǔn)備,要求維修的全部電氣設(shè)備和系統(tǒng)的準(zhǔn)備工作在圖紙上進(jìn)行說明,或者在說明書中加以描述。
承包商將進(jìn)行測試和全部的其它維修服務(wù),如有必要為電力系統(tǒng)做好維修準(zhǔn)備狀態(tài)。
承包商將提供全部儀器,電氣裝置和設(shè)備測試必的要人員,并保證人員在最后的工藝系統(tǒng)的測試期間到位。
全部電纜和導(dǎo)線為連續(xù)性,短接和地接。
全部kv電纜連接在供應(yīng)者的在場的情況下進(jìn)行測試。
全部kv電纜電路都將通過NEMA 標(biāo)準(zhǔn)測試。 試驗(yàn)的測驗(yàn)結(jié)果和副本有買方完成。
全部電氣工作符合買方的電氣說明指導(dǎo)。
兆歐表測試將在全部電動(dòng)機(jī)上進(jìn)行,在電力的連接之前進(jìn)行。 當(dāng)安裝是完成時(shí),完成地接、控制、警報(bào)和照明電路兆歐表測試,在電力的連接之前進(jìn)行。 所有電子電路進(jìn)行兆歐表測試。
在最后的連接完成后,在工藝設(shè)備操作之前,承包商和買方將共同檢查電動(dòng)機(jī)的旋轉(zhuǎn)正確方向 (解耦合)。
在第一次對一臺(tái)電動(dòng)機(jī)提供能量之前,承包商必須請求買方進(jìn)行適當(dāng)?shù)碾妱?dòng)機(jī)檢查和足夠的潤滑。
4. 竣工
立即進(jìn)行最后測試,買方要求的全部額外吊架,支架等等,必須進(jìn)行安裝,并且按照買方滿意的條件進(jìn)行安裝。
GENERAL SPECIFICATION FOR ELECTRICAL INSTALLATION
1. Scope of Work
The installation work covered by this Appendix shall include the erection of all electrical equipment for the areas specified.
The work will include, but is not limited to, assembly, erection, and all other services that are necessary to put the electrical systems in condition ready for service as judged acceptable by the Purchaser.
2. Materials and Workmanship
In the erection work of all Areas the erection work and workmanship shall meet the quality and requirements given by the Suppliers. In addition the erection work shall follow the Engineering Specification submitted by the supplier and which will apply to all areas.
3. Clarification of Work by Contractor
The Contractor shall install all equipment, starters, control centers relay panel control panels and bench boards, ladders, hangers, supports, fittings, pull boxes, accessories, conduits, as shown on the drawings.
All interconnecting wiring within the drive panels will be provided by the manufacturer.
The Contractor shall install, connect, test and make ready for service all wires and cables, and hardware, required to make ready for service all electrical equipment and systems shown on drawings or described in this Specification.
The Contractor shall carry out the testing and all other services that are necessary to put the electrical system in condition ready for service.
The Contractor shall provide all instruments, equipment and personnel necessary for testing of electrical installations and shall make sure that such personnel are available during final testing of the process system.
All cabling and wiring shall be tested for continuity, shorts and earths.
All kV connections shall be tested under presence of the Supplier.
All kV cable circuits shall be tested to NEMA Specification. Tests shall be made the Purchaser and copies of the test results shall be furnished to the Purchaser.
All electrical work shall base on the Purchaser’s electrical instruction.
Megger tests shall be made on all motors prior to connection of power leads. Megger tests shall be made on each and every power, control, alarm and lighting circuit when installation is complete and before power is applied. No electronic circuits shall be meggered.
The Contractor and the Purchaser jointly shall check motors (uncoupled) for correct direction of rotation after final connections have been made and before process equipment is operated.
Immediately prior to energizing a motor for the first time, the Contractor shall request the Purchaser to check out the motor for proper and adequate lubrication.
4. Finishing
Immediately following final testing, all additional hangers, supports and the like, required by the Purchaser, shall be installed, and the installation shall be left in a condition deemed satisfactory by the Purchaser.
2014.7.31