第五頁
武漢金融城——區(qū)域金融中心核心區(qū)
Wuhan Financial City - A Core Area of Regional Financial Center
武漢金融城, 區(qū)位得天獨厚,核心范圍約7.7平方公里,規(guī)劃“一軸兩核三帶”的城市空間布局。以建設(shè)大道為發(fā)展軸,以省級金融業(yè)集聚發(fā)展示范園區(qū)武漢金融街和武漢中央商務(wù)區(qū)核心區(qū)為兩大發(fā)展核心,以長江大道青年路段、漢江大道寶豐北路段、新華路為三條縱向拓展帶。區(qū)域內(nèi)交通便利、樓宇林立、配套完善,為金融機構(gòu)、金融人才入駐發(fā)展提供全方位服務(wù)和保障。
With an exceptional advantage of favourable regional location, the core area of Wuhan Financial City is about 7.7 square kilometers, planning the urban space layout of “One Axis, Two Cores and Threes Belts”. By taking Jianshe Avenue as a benchmark for development, Wuhan Financial Street, a provincial financial industry cluster development zone for demonstration, together with the core area of Wuhan Central Business District are planned to build up as two major core areas for development, which expended in three vertical directions, including Changjiang Avenue Youth Section, Hanjiang Avenue Baofeng North Section, and Xinhua Road Section. With convenient transportation, office buildings and complete supporting facilities, this region may provide all-round services and support capability for settlement and development of financial institutions and financial talents.
得中獨厚,樞紐九州
Enjoying Exceptional Advantages in Central China and Convenient Transportation
半小時通達天河機場、武漢火車站、漢口火車站等對外交通樞紐;4條地鐵站,9個站點;城市道路、地鐵網(wǎng)絡(luò)密度居武漢前列,輕松暢達武漢三鎮(zhèn)。
Half an hour’s drive to Tianhe Airport, Wuhan Railway Station, Hankou Railway Station and other external transportation hubs; 4 subway lines, 9 stations; the density of urban road and subway network ranks the forefront in Wuhan, passenger can easily reach the three towns of Wuhan.
品質(zhì)樓宇,商務(wù)核心
Qualified Estate Building as Business Center
規(guī)劃商務(wù)商業(yè)用地比例達40%以上,商務(wù)樓宇規(guī)劃建設(shè)規(guī)模約730萬平方米,密度全市最高,200米以上甲級寫字樓20余棟,占全市50%,為企業(yè)提供高品質(zhì)、多樣化辦公選擇。
The planning land use for business and commercial purpose accounts for more than 40% of total land use. The planned construction scale of commercial building is about 7.3 million square meters, with the highest density in Wuhan. There are more than 20 Grade-A office buildings with more than 200 meters in height, accounting for 50% buildings of the whole city, which may provide high-quality and diversified office option for enterprises.
截止2020年底,以區(qū)域金融中心核心區(qū)為中心已經(jīng)有各類金融機構(gòu)300多家:
By the end of 2020, there are over 300 financial institution of different sectors entering into the core area of the regional financial center.
7家全國金融機構(gòu)總部
Headquarters of 7 National Financial Institutions
65家省市區(qū)域金融機構(gòu)總部
Headquarters of 65 Provincial and Municipal Regional Financial Institutions
15家銀行業(yè)區(qū)域總部
15 Banking Regional Headquarters
32家保險業(yè)區(qū)域總部
32 Insurance Regional Headquarters
18家證券期貨區(qū)域總部
18 Regional Headquarters of Securities Futures Industry
年營收規(guī)模超過1000億元
Annual Revenue Exceeded RMB 100 Billion
金融納稅十億元樓宇2座
2 Building with Financial Tax of RMB 1 Billion
金融納稅億元樓宇12座
12 Buildings with Financial Tax of RMB 100 Million
區(qū)域稅收規(guī)模74.65億元
Regional Tax Revenue Reached RMB 7,465 Million
金融業(yè)增加值超300億元
The Added Value of the Financial Industry Exceeded RMB 30 Billion
第六頁
配套完善,品質(zhì)卓越
Complete Supporting Facilities with Excellent Quality
生態(tài)優(yōu)越,舒適人居。眾多的公共生態(tài)開敞空間,公園用地占比高達12.43%;11處大型城市公園,10余處游園、廣場、天然氧倉,觸手可及。
Advantages of Superior Ecology and Comfortable Living Environment: with a large number of public ecological open space, the park land of the financial center district accounts for up to 12.43% of total area; 11 large urban parks, more than 10 parks, plazas, natural oxygen tanks are accessible within reaches of all people around.
消費娛樂,精彩紛呈。武漢國際廣場、江漢路步行街、龍湖江宸天街、菱角湖萬達廣場、泛海城市廣場、花園道、萬松園、雪松路等十余處特色商業(yè)街區(qū)星羅密布。
Consumer entertainment also has its own excellent special features: Wuhan International Square, Jianghan Road Pedestrian Street, Longhu Jiangchengtian Street, Lingjiaohu Wanda Plaza, Panhai City Plaza, Huayan Road, Wansong Garden, and Xuesong Road featured commercial blocks are dotted across this area.
商務(wù)旅行,舒適便利。費爾蒙、喜來登、利茲卡爾頓、新華若富特、錦江國際、東方建國等15座星級品牌酒店匯集于此。
Comfortable and Convenient for Business Travel: Fairmont, Sheraton, Ritz-Carlton, Novatel Xinhua, Jinjiang International Hotel, Dongfang Jianguo Hotel and other 15 starred hotels are gathered here.
全方位服務(wù),無后顧之憂。坐擁協(xié)和醫(yī)院、同濟醫(yī)院等頂尖醫(yī)療資源;武漢外國語學(xué)校、武漢一中、紅領(lǐng)巾學(xué)校、輔仁小學(xué)等優(yōu)質(zhì)教育資源。
A full range of comprehensive service will let you have nothing to worry about! This region has a top medical resources such as Union Medical College Hospital, Tongji Hospital. Besides, this region also has high quality educational resources, including Wuhan Foreign Language School, Wuhan First Primary School, Honglingjin School and Furen Primary School, etc.
加快建設(shè)區(qū)域金融中心核心區(qū)
Accelerating the Core Area Construction of Regional Financial Center
大力引進總部型金融機構(gòu)、各類新型金融機構(gòu),補齊金融產(chǎn)業(yè)鏈短板。
Vigorously introduce headquarter-based financial institutions and various new types of financial institution to strengthen the weak links in the financial industry chain.
探索金融要素市場建設(shè),構(gòu)建高品質(zhì)金融“生態(tài)圈”,大力發(fā)展“金融+科技”,“金融+消費”“金融+民主”,賦能實體經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展。
Explore the development of markets for financial factors, build a high-quality financial ecosystem, and vigorously develop “Finance Plus Science and Technology”, “Finance Plus Consumption”, and “Finance Plus People’s Livelihood”, so as to empower high-quality development of the entity economy.
大力培育上市公司,完善多層次資本市場體系。優(yōu)化企業(yè)上市培育機制。
Vigorously foster listed companies, improve the multi-tiered capital market system and optimize the cultivating mechanism for listing of domestic enterprises.
打造市場化、法治化、國際化的一流金融營商環(huán)境。
Build up a first-class financial business environment that characterized with market orientation, legislation and internationalization.
打造立足武漢、輻射華中、具有全國影響力的金融創(chuàng)新高地和產(chǎn)融結(jié)合示范區(qū)。
Build up a financial innovation highland and industry-finance integration demonstration zone in Wuhan, which has radiation effect across Central China as well as a strong influence all over the country.
第七頁
武漢金融城政策
Policy of Wuhan Financial Center District
關(guān)于加快武漢金融城金融業(yè)務(wù)發(fā)展的若干支持政策
Supporting Policies on Accelerating the Development of Financial Business in Wuhan Financial Center
一、促進金融總部集聚
I. Facilitating the Gathering of Financial Headquarters
01落戶獎勵,對新設(shè)立或新遷入的總部金融機構(gòu)按實收資本規(guī)模2%給予最高1億元落戶獎勵。
1. Enterprises Settlement Reward: the newly established or newly relocated headquarters financial institutions will be reward with a maximum settlement of 100 million yuan according to 2% of the paid-in capital.
02 辦公用房補貼,金融機構(gòu)房給予最高1000萬元購房補貼,重點企業(yè)可一事一議。
2. Subsidies for Common Premises: financial institutions will have a house purchase subsidy of up to 10 million yuan for house purchase, and the subsidy for key enterprise can be negotiated specifically.
二、鼓勵金融總部壯大
II. Encouraging the Growth of Financial Headquarters
03運營獎勵,對新設(shè)立或新遷入的銀行、證券、保險三類總部金融機構(gòu)連續(xù)3年給予運營獎勵。
3. Operation Reward: operation reward will be given to newly established or newly relocated banks, securities and insurance headquarters financial institutions for three consecutive years.
04. 增長獎勵,對轄區(qū)金融機構(gòu)有關(guān)業(yè)務(wù)增長給予工作團隊最高30萬獎勵。
4. Growth Incentives: the working team will be reward with a maximum of 300,000 yuan for the business growth of financial institutions under its jurisdiction.
05增資擴股或并購重組獎勵,對轄區(qū)總部金融機構(gòu)給予最高2000萬元獎勵。
5. Rewards for Equity Capital Increase or M&A and Reorganization: the financial institution of the headquarters under the jurisdiction shall be rewarded with a maximum of 20 million yuan.
三、支持資本市場發(fā)展
III. Supporting the Development of Capital Market
06. 上市掛牌獎勵,對在滬深交易所首次公開發(fā)行股票并上市的,給予最高1000萬元獎勵。
6. Listing Reward: those who make initial public offerings and are listed on the Shanghai and Shenzhen Stock Exchange will be given a reward of up to 10 million yuan.
07 上市掛牌企業(yè)再融資獎勵,通過資本市場再融資投資本市項目的我區(qū)企業(yè)給予最高200萬元獎勵。
7. Refinancing Incentives for Listed Enterprises: enterprises in our region who invest in projects in our city through refinancing in the capital market will be rewarded with a maximum of 2 million yuan.
08 支持已上市企業(yè)發(fā)展,上市滿一年后按營收規(guī)模給予最高不超過200萬元獎勵。
8. Support the Development of Listed Enterprises: after one year of listing, a reward of no more than 2 million yuan will be given according to the scale of revenue.
09.給予上市后備企業(yè)貸款貼息補助,連續(xù)3年給予貸款貼息補助。
9. Interest Discount Subsides to Listed Backup Enterprises: loan interest subsidy shall be given for three consecutive years.
10. 鼓勵企業(yè)直接債務(wù)融資,按實際融資額給予最高100萬元獎勵。
10. Encourage Enterprises for Direct Debt Financing: a reward of up to 1 million yuan will be given according to the actual financing amount.
11.支持股權(quán)投資基金發(fā)展,對新設(shè)或新遷入的股權(quán)投資企業(yè)給予最高2000萬元落戶獎勵和最高2000萬元投資獎勵。
11. Supporting the Development of Equity Investment Funds: the newly established or newly relocated equity investment enterprises shall be given a settlement reward of up to 20 million yuan and an investment reward of up to 20 million yuan.
12. 支持設(shè)立要素市場,對新設(shè)立或新遷入的、經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)的要素市場交易平臺,分級別給予最高不超過1億元獎勵。
12. Support the Establishment of Factor Markets: the newly established or newly relocated factor market trading platform approved by relevant departments shall be rewarded at different levels with a maximum of 100 million yuan.
四、支持金融服務(wù)實體經(jīng)濟
IV. Supporting the Entity Economy of Financial Services
13. 加大信貸支持力度,對金融機構(gòu)向轄區(qū)中小企業(yè)發(fā)放首貸給予獎勵。
13. Increase Credit Support: reward financial institutions for offering the first loan to small and medium-sized enterprises in their jurisdiction.
14. 增強保險保障功能,對開展創(chuàng)新險種的轄區(qū)保險機構(gòu)給予獎勵。
14. Enhance the Function of Insurance Protection: the insurance institutions in the jurisdiction that carry out innovative types of insurance shall be rewarded.
15. 鼓勵融資擔(dān)保業(yè)務(wù)發(fā)展。對經(jīng)認定的融資擔(dān)保機構(gòu),按服務(wù)我區(qū)企業(yè)產(chǎn)生的擔(dān)保收入給予獎勵。
15. Encourage the Development of Financing Guarantee Business: the insurance institutions in the jurisdiction that carry out innovation types of insurance shall be rewarded.
五、推動金融創(chuàng)新發(fā)展
V. Promoting Financial Innovation and Development
16. 支持金融科技企業(yè)發(fā)展,對新設(shè)金融科技類市場主體給予最高400萬落戶獎勵。
16. Support the Development of Financial Technology Enterprises: the newly established financial technology market entities will be rewarded with a maximum of 4 million settlement awards.
17. 中介服務(wù)機構(gòu)獎勵,對推動我區(qū)金融發(fā)展作出積極貢獻的金融行業(yè)協(xié)會和中介機構(gòu),給予最高100萬元獎勵。
17. Reward for Intermediary Service Institutions: financial industry associations and intermediaries that have mode positive contributions to promoting the financial development of our region will be rewarded with a maximum of 1 million yuan.
六、吸引高端人才集聚
VI. To Attract High-end Talents
18. 金融高管人才獎勵,對新設(shè)立或新遷入的各類金融機構(gòu)高管人員連續(xù)3年給予最高1000萬元獎勵。
18.Financial Executive Talent Award: senior executives of newly established or newly relocated financial institutions will be rewarded with a maximum of 10 million yuan for three consecutive years.
19. 待遇保障,給予我區(qū)認定的高端金融人才包括住房、教育、療養(yǎng)等生活補貼等。
19.Treatment Guarantee: give the high-end financial talents recognized by our district, including living subsidies for housing, education and convalescence, etc.
20. 金融人才技能補貼,對取得規(guī)定的執(zhí)業(yè)資格證書后在我區(qū)金融系統(tǒng)全職工作滿2年的金融人才給予2萬元獎勵。
20.Financial Talent Skills Subsidy: RMB 20,000 will be awarded to financial talents who have worked full-time in the financial system of our district for more than 2 years after obtaining the required professional qualification certificate.
21. 設(shè)立股權(quán)激勵專項資金。對重點人才企業(yè)高管團隊及業(yè)務(wù)骨干實施股權(quán)激勵。
21.Establishing a Special Fund for Equity Incentive: implement equity incentive for key talent enterprise senior management team and business backbone.
七、優(yōu)化金融生態(tài)環(huán)境
VII. Optimizing the Financial Ecological Environment
22、支持開展高水平金融交流活動,對加強武漢金融城影響力的金融活動給予活動補貼。
22.Support High-level Financial Exchange Activities: subsidies will be given to financial activities that strengthen the influence of Wuhan Financial City.
2021.11.22