采訪中英對照
Interview 問:可以問一下你的職位和工作多長時(shí)間嗎? Question: What's your position and how long have you been at your job ? 答:我工作了兩年,在公司做物業(yè)經(jīng)理。 Answer: I have been working for two years as the Property Manager in the company. 問:你們和印度的合作,一些項(xiàng)目大概是從什么時(shí)候開始的? Question: When did the cooperation of some projects with India start ? 答:去年年底吧,今年二月份。 Answer: From the end of last year, that is February of this year. 問:一共持續(xù)了? Question: How long did it last ? 答:一個(gè)月。 Answer: One month. 問:中興同事在印度招的? Question: Were the colleagues of ZTE recruited in India ? 答:對,是本地的人。 Answer: Yes, they are locals. 問:中興在印度的分部還招人嗎? Question: Will the branch in India of ZTE still recruit people ? 答:在印度之前是有辦事處。 Answer: There was an office in India before. 問:是招的新員工,還是說已經(jīng)有工作經(jīng)驗(yàn)的員工到中國來交換一下進(jìn)行工作呢? Question: Were they new employees or employees who had work experience and came to China to work for exchange ? 答:一部分是新員工,差不多也都是工作半年。 Answer: Some were new ones and had been working for about half a year. 問:大概多少個(gè)人? Question: About how many people ? 答:二三十個(gè)。 Answer: Twenty or thirty ones. 問:你和他們的相處怎么樣?就是您和他們一起工作的時(shí)候覺得工作氛圍怎么樣? Question: How did you gett on with them?That is to say, what do you think of the work atmosphere when working with them ? 答:挺好的,他們大部分的人,初次見面的給人的感覺是文質(zhì)彬彬的。相處久了以后,有一些男的也是比較開朗的,女生還好。 Answer: Very good. I think most of them were gentle for the first time meeting. You could find some of the men were very cheerful after a long time together, and the women were just fine. 問:他們這邊男女比例是多少? Question: What was the ratio of men to women here ? 答:因?yàn)槲覀儽旧硎亲鯥T,可能女生本身就少一些,大概是十比一的樣子。 Answer: Because we ourselves are engaged in IT, there might be less women, and the ratio was about ten to one. 問:大概就是兩三個(gè)女生? Question: About two or three girls ? 答:對。 Answer: Yes. 問:您覺得印度那邊員工的工作態(tài)度和這邊的工作態(tài)度有什么樣的差異? Question: What were the differences of the work attitude do you think of the employees in India and here ? 答:差的不是很多,感覺他們就是稍微輕松一些,就是心態(tài)上輕松一些。 Answer: There were not many differences. Maybe they were slightly more relaxed, that is, they had a more relaxed mentality. 問:就是說工作起來比較放松? Question: Is that to say, they felt more relaxed when working ? 答:對。 Answer: Yes. 問:他們也加班嗎? Question: Did they also work overtime ? 答:他們不太加班。 Answer: Not often. 問:他們下班一起出去玩嗎? Question: Did they go out together after work ? 答:這個(gè)我們沒太聊過。 Answer: We didn't chat much about this. 問:你和這邊同事接觸之前,是上司要你去接觸的還是? Question: Before contacting them, did the boss ask you to contact the colleagues here or ? 答:是我主動找到他的。 Answer: I contacted them on my own. 問:為什么之前你會主動找這個(gè)項(xiàng)目呢? Question: Why did you do this project initiatively before ? 答:因?yàn)閯偤梦覀冇幸粋(gè)項(xiàng)目,那個(gè)項(xiàng)目是印度人的,我們就做一些準(zhǔn)備啊這方面的。 Answer: Because we just had a project of Indians, then we did some preparations. 問:跟他們合作主要是搜集一些項(xiàng)目需要的資料還是? Question: Was it the main work to collect some informations necessary for the project in the cooperation with them ? 答:對。 Answer: Yes. 問:合作中間,有沒有什么印象比較深的事情? Question: Were there any impressive things during the cooperation ? 答:印象比較深的就是他們的一種節(jié)日,我忘記了是幾月份了,7月還是幾月,他們放假回家,回來之后,給我們帶他們的那種點(diǎn)心,就是大的圓的紅紅的點(diǎn)心,是他們過年必須要吃的一點(diǎn)甜點(diǎn)。 Answer: It was one of their festivals. I have forgotten the time, in July or other time, when they were back from the holiday to their homes, they brought us their desserts which were big, round and red, and the desserts are necessary foods for the New Year. 問:他們過年的時(shí)間和我們一樣嗎? Question: Is the time of their New Year same as that of ours ? 答:不太一樣,我記得我跟他們聊過,但是印象不太深了。記不清了,好象跟我們不一樣。 Answer: No. I remember I have chatted with them about this but it is not very impressive. Well, I just can't remember it, maybe the time is different. 問:你是二月份和他們合作到三月份? Question: Did the cooperation last from February from March ? 答:不太記得了,大概就這么久吧。 Answer: I can't remember it, Maybe it did. 問:那個(gè)餅這么大。 Question: Was the cookie of this size ? 答:對,像一個(gè)小圓球,是甜點(diǎn),但是是一股咖喱味的甜點(diǎn)。 Answer: Yes, just like a small ball. It was a kind of dessert with curry taste. 問:咖喱味的有點(diǎn)刺激,但是是甜的。 Question: The curry taste was a little irritating, but it was sweet. 答:我們還有點(diǎn)吃不慣,但是他們很熱情,他們給我們帶一些點(diǎn)心,感覺還是很熱情的。 Answer: We were not used to the desserts but they were passionate. They brought us the desserts and I was able to feel their enthusiasms. 問:如果是放假呢,譬如說過春節(jié)? Question: And what about the holidays, for example, the Spring Festival ? 答:這個(gè)記不太清了,一般有十幾天、二十天。 Answer: My memory of this is only a blur. Generally, there is a dozen days or twenty Days. 問:之前你去找他們做這個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候,你對印度人之前有接觸嗎? Question: Had you have contact with Indians before the project ? 答:之前沒有。 Answer: No. 問:你對印度人有什么印象? Question: What impression does an Indian give you ? 答:感覺宗教氣息比較濃,沒有具體想是什么樣,等于說像信徒那樣的。 Answer: There is great religious air, I don't have a specific imagination, but I think they are just like followers. 問:你遇到他們之后,他們是真的很有宗教嗎? Question: Did they really have great religious air when you met them ? 答:跟想象的不太一樣,就是思想觀念也比較現(xiàn)代了。 Answer: It was a little different from my imagination and their ideas were much more Modern. 問:他們平時(shí)宗教儀式怎么搞的? Question: How did they hold the religious rites ordinarily ? 答:這個(gè)不太清楚。但是他們的飲食方面是跟我們分開的,他們是自己帶食物來吃。