在高級(jí)口譯考試中閱讀題向來(lái)是學(xué)生感覺(jué)最難的部分。而閱讀中,又以問(wèn)答題為甚。本來(lái)時(shí)間緊,生詞多就讀的迷迷糊糊,還要訴諸于文字那就是件頭疼事了,而且即使讀懂了大意,也不了解閱卷老師的心思,究竟抓哪句?怎樣回答才能得分?畢竟一道題就5分啊。
本人有幸參加了05年3月份考試的閱卷,在批閱了一千多份閱讀問(wèn)答題后,偶得一些感悟,了解了些閱卷老師心理,希望能夠給備考學(xué)生一些小小的啟示。
和往年一樣,此次問(wèn)答部分共考了三篇文章。第一篇是講大學(xué)丑聞,和前些年中國(guó)一些重點(diǎn)大學(xué)的錄取丑聞?lì)愃,是說(shuō)Bellerbys college 收取學(xué)生昂貴的學(xué)費(fèi),提供一年的大學(xué)基礎(chǔ)預(yù)備課程,并擔(dān)保他們進(jìn)入33所和他們建立關(guān)系的英國(guó)大學(xué)。然而這些大學(xué)否認(rèn)“擔(dān)保入學(xué)資格 ”。第二篇是篇科普文章,講近幾年莫名其妙的二氧化碳含量升高的原因極其危害。 第三篇是經(jīng)濟(jì)方面的,講六年前俄國(guó)經(jīng)濟(jì)一度低迷,但是靠原油和天然氣出口賺了不少錢(qián),財(cái)政狀況好了,可是其體制改革方面卻不成功。
閱卷整體下來(lái),這三篇文章,以最后一篇難度最大,得分率最低。第一篇以Question 3得分最少,第二篇Question 5得分率最高(大多數(shù)同學(xué)拿了3或4分),Question 7得分最低,第三篇Question 9和Question 10得分低。
閱卷中,強(qiáng)烈感覺(jué)到學(xué)生答題中的一些共同的薄弱環(huán)節(jié),而這些弱點(diǎn)是導(dǎo)致學(xué)生失分的主要原因。
1. 總結(jié)性問(wèn)題回答不全面,分不清信息重點(diǎn)
這類(lèi)問(wèn)題一般以“Give a brief introduction of…”開(kāi)頭,要求考生就某一問(wèn)題或情況進(jìn)行幾點(diǎn)的總結(jié)。這類(lèi)問(wèn)題答案都在原文中,很明顯,稍微對(duì)文章有些了解的同學(xué)都可以答上一兩點(diǎn),可是卷子改下來(lái),卻發(fā)現(xiàn)這類(lèi)題目的得分率并不高,原因就在于:這類(lèi)問(wèn)題要求有很強(qiáng)的總結(jié)能力,答案往往跨越幾段。而大多數(shù)同學(xué)的答案大都只給出一點(diǎn)或兩點(diǎn)
例如Question 8:Give a brief introduction of Russia’s economy over the past years.同學(xué)一般都會(huì)回答以下兩點(diǎn):
1). Just six years later, Russian bonds are again a hot property, Moscow is considered one of the world’s most reliable borrower, and two of the three international rating agencies have given Russia an investment-grade seal of approval.
2). Because Russia’s fortune have turned around so dramatically. And Russia has got many profit form oil and gas exports.
可是一千多份考卷中幾乎沒(méi)有同學(xué)答到以下的幾點(diǎn)
1) .reduction of domestic debt (from 100% of GDP to 32% to 25%)
2) .reduction of foreign debt and general government debt.
3) .Nine-fold increase of foreign currency reserves
4) More investors are willing to lend money to Russia, they become Russia’s biggest cheerleaders.
原因就在于考生大多在前兩段找答案,上述這幾點(diǎn)分布在后面的段落中。所以這類(lèi)題目改下來(lái)的總體情況是:大多數(shù)人都能得一兩分,但再高就難了。另外一道總結(jié)性題目第七題竟成為本次閱讀問(wèn)答題中得分最低的題目,很多人只拿到了一分。
作為學(xué)生來(lái)說(shuō),拿不到分?jǐn)?shù)的原因是:讀文章結(jié)構(gòu)感差,分不清文章對(duì)于一個(gè)問(wèn)題講了幾個(gè)方面,讀出來(lái)模糊一片,答題目時(shí)根據(jù)感覺(jué)盲目亂抓。
我還想說(shuō)的是,高口的閱讀文章當(dāng)中,信息復(fù)雜。有事實(shí),有觀點(diǎn),有例子,有引用,還有插科打諢開(kāi)玩笑。而所有這些信息中,觀點(diǎn)和事實(shí)是最重要的,一般來(lái)說(shuō)也是回答問(wèn)題時(shí)的重點(diǎn),可是很多同學(xué)流連于不重要的例子和引用,甚至對(duì)作者開(kāi)的玩笑也當(dāng)真。
2. 分析闡釋性問(wèn)題理解嚴(yán)重偏差,融入個(gè)人主觀意志,抓不到點(diǎn)子上
分析闡述性題目一般是針對(duì)一點(diǎn)發(fā)問(wèn),要求考試闡釋某句話(huà)或某個(gè)詞組;蛘邔(duì)某個(gè)事件進(jìn)行分析,得出結(jié)論。這種問(wèn)題往往要求對(duì)原意有準(zhǔn)確深刻的理解,并從正確的角度來(lái)回答。這類(lèi)問(wèn)題是此次考試中出現(xiàn)數(shù)量最多,也是問(wèn)題最大的一種題目。
Question 5:What is “runaway greenhouse effect” (para.4)? What is “carbon sink”(para.5)
這是本次考試中最簡(jiǎn)單的一道闡釋題,答案就在詞組前后,所以很多人都得了4分的高分。
可是碰到稍難的題目3.9.10 學(xué)生的答案就五花八門(mén),令人啼笑皆非了。
Question 3:What can be concluded from the replies from the partner universities.
在原文中,33所和Bellerbys college 有關(guān)系的學(xué)校因收他們的高價(jià)生受到譴責(zé),但是這些大學(xué)否認(rèn)和Bellerbys college 有正式協(xié)定,否認(rèn)“保證學(xué)生的入學(xué)資格”。問(wèn)你能從學(xué)校的回答中得出什么結(jié)論。
正確答案的要點(diǎn)應(yīng)該是
The replies from these universities show that they did not admit they have established such kind of “partnership” with Bellerbys/ denied “guaranteeing” place for students from Bellerys/ to defend themselves explaining that they were clean and honest in enrollment of students from Bellerbys/ they know such practice was unfair and unpopular.
答這道題的關(guān)鍵只需要客觀地轉(zhuǎn)述學(xué)校的話(huà),說(shuō)明他們對(duì)事件矢口否認(rèn)就行了。
可是很多同學(xué)把這些學(xué)校的話(huà)當(dāng)了真,回答為
1) The partner universities take their students but refuse to guarantee anyone a place.
2) They feel it is amazingly unfair, and they and Bellerbys have not any agreement before.
3) Some top universities in Britain do receive Bellerys students but they do not guarantee anyone a place. And the problem plaguing the universities is actually most important.
大約有30%的同學(xué)給出了類(lèi)似的答案,這樣的答案一般只能得一分了。這些同學(xué)顯然對(duì)文章的理解表面化了。就好象現(xiàn)在TCL的黃宏生鬧挪用公款丑聞,大家不能因?yàn)楫?dāng)事人否認(rèn)就冒然相信啊。
Question 9: Explain the sentence “But if Russia has been lucky, it has also made most of its luck.”
這里是說(shuō),如果說(shuō)俄國(guó)很幸運(yùn),有天然氣和石油儲(chǔ)備,那么他們也充分利用了這一優(yōu)勢(shì),控制政府支出,改革稅收制度。答案的要點(diǎn)是:
With the benefits form oil and gas production and export, government expenditure are under control and a “functioning” tax system is fashioned.
可是有近乎半數(shù)的同學(xué)理解偏差。
1) It is Russia itself has helped Russia change its difficult situation.
2) Russia’s growth is not just because of good luck, it’s mainly because of the president and other officials and good policies and leadership. Russia has tried its best to change its fate.
3) He means that Russia has plenty of oil and the sea of oil as allowed Russia to reduce its foreign debt.
4) Russian achievements can be attributed to not only a luck time and much oil and gas, but also a great fiscal policy adopted by the wise man-Kudrin.
很多同學(xué)理解成了俄國(guó)雖然幸運(yùn),但是沒(méi)有依靠幸運(yùn),或是和政府政策聯(lián)系起來(lái)了,這樣的答案很難得分。
Question 10: What does chief economist Peter Westin mean when he says “It’s a well-managed oil story, rather than a reform story.” (para.6)
這道題得分相當(dāng)?shù),有將近多半的同學(xué)出現(xiàn)了理解錯(cuò)誤。本身這句話(huà)的理解是有些難度。這句話(huà)是說(shuō)俄國(guó)雖然在石油上大發(fā)其財(cái),在財(cái)政管理方面搞的很出色,可是體制改革很成問(wèn)題。所以說(shuō)是well-managed oil story, rather than a reform story,答案應(yīng)該是:Russia is successful in the management of oil and gas production and in the great achievement in “fiscal management” and is not quite successful in the structural reform, including banking reform and deregulation.
可是很多同學(xué)給出了以下答案:
1) The Russian economical situation is proved more by oil rather than government measures.
2) Russia doesn’t depend on reform to be prosperous but depending on their oil and gas selling plan.
3) It’s not truly reform of the Russian economy but the use of oil, which attract the foreign investment.
4) Because the most profit made by Russia is coming from oil, but not to reform.
同學(xué)的理解不能完全叫做錯(cuò)誤,偏差更為合適,在這里,得低分的關(guān)鍵在于沒(méi)有解釋清楚reform的含義,應(yīng)該是structural reform,是改革structural issue such as banking reform and deregulation方面的,泛泛地理解成改革是不對(duì)的。
甚至有些同學(xué)對(duì)story這個(gè)詞不解,回答成。
5). He means that there was no reform, the Russia government made it peacefully just like a story.
單詞的理解能力差導(dǎo)致讀題錯(cuò)誤和文章理解錯(cuò)誤,讀不出弦外之音
這里有幾個(gè)顯著的例子
第一個(gè)是row. 出現(xiàn)在問(wèn)題中。What is the “cash for degree courses” row mentioned in the passage?
row 是高口閱讀中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)單詞,曾經(jīng)出現(xiàn)在surrogate mother 一篇中出現(xiàn)過(guò),”there was a lengthy e-mail row between the two sides” “row”在高口中出現(xiàn),大多是爭(zhēng)論,爭(zhēng)執(zhí)的意思。
在這里“cash for degree courses” row這里的“cash for degree courses” row 是指33所和BELLEYS有關(guān)系的學(xué)校陷入了糾紛和爭(zhēng)論中。從學(xué)生的回答看來(lái),很多同學(xué)顯然是不明白row的意思。
第二個(gè)是sink, nuclear waste
文章中的原話(huà)是這樣: The year was 1998, Russia had defaulted on $40 billion in domestic debt, and foreign investors who are heavy buyers of those bonds were licking their wounds. An angry banker declared that Westerners would “eat nuclear waste” before sinking money into Russia again.
這里是說(shuō)98年俄國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況差,往那里投錢(qián)的投資者都倍受其害(licking their wounds),所以在這里作者采用了形象的寫(xiě)作手法。一個(gè)生氣的銀行家說(shuō)誰(shuí)在往俄國(guó)“扔”(sink)錢(qián),就讓他吃“核廢料”。這是專(zhuān)欄作家幽默的寫(xiě)法。
可是學(xué)生們偏偏就那么不解風(fēng)情。
在回答Give a brief introduction of Russia’s economy over the past years. 的問(wèn)題時(shí),有些同學(xué)答成了。
Russia’s economy is not very good over the past years, but they have nuclear waste which can exchange money with the western countries. 這位同學(xué)居然理解成了俄國(guó)有很多核廢料,可以拿來(lái)?yè)Q錢(qián)。
還有另外一問(wèn):Why do western investors change their attitude toward Russia within a period of six years? 本應(yīng)回答為俄國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況改善,已經(jīng)成為一個(gè)reliable borrower
學(xué)生答曰:Because Russia government begin to allow westerners to sink money in Russia without “eat nuclear waste”.
我哭笑不得。
第三處是一個(gè)非常簡(jiǎn)單的詞組,出現(xiàn)在一道問(wèn)題中 Give a brief introduction of Russia’s economy over the past years.
這句話(huà)對(duì)同學(xué)來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何的生詞,可偏偏在簡(jiǎn)單的詞上出了錯(cuò)。”Over the pest years”指前幾年,詞典上對(duì)”past”的解釋是“剛過(guò)去的剛過(guò)去或剛消逝的”。
文章中,六年前俄國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況很差,可是近幾年由于石油出口發(fā)生很大的變化。所以根據(jù)分析,這里”Over the pest years”應(yīng)當(dāng)回答俄國(guó)經(jīng)濟(jì)恢復(fù)后的情況?墒怯薪80%的同學(xué)回答這個(gè)問(wèn)題時(shí)都做了個(gè)對(duì)比,說(shuō)俄國(guó)六年前怎樣,六年后怎樣。結(jié)果失掉了半數(shù)的分?jǐn)?shù)。
針對(duì)前面諸多的問(wèn)題,給出幾個(gè)簡(jiǎn)單的對(duì)策和針對(duì)性的建議吧。
1. 無(wú)論時(shí)間有多么緊,永遠(yuǎn)不要留空。
由于高級(jí)口譯閱讀題目難度較大,得分普遍偏低,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)慘不忍睹的現(xiàn)象。所以很多老師這時(shí)候都會(huì)大發(fā)慈悲之心。慈悲也可以,給個(gè)理由先,有大約10%-20%的同學(xué)最后三道題都是空白,可惜啊。所以我的建議是無(wú)論有多緊,不要留空,而且答案盡量保持在三行以上(偶曾聽(tīng)旁邊一位老先生談自己的閱卷標(biāo)準(zhǔn),開(kāi)玩笑說(shuō):寫(xiě)一行給一分,寫(xiě)兩行給兩分,三行給三分,私下說(shuō))這個(gè)時(shí)候字體整體漂亮也很沾光。
2. 不要主觀臆斷,學(xué)會(huì)在上下文中找答案
外國(guó)人寫(xiě)文章的特點(diǎn)是,信息中會(huì)有很多的解釋和重復(fù)。如果你看到引入了一個(gè)新的達(dá)和概念,別害怕,下面準(zhǔn)有解釋。體現(xiàn)在問(wèn)答的闡述類(lèi)題目就非常明顯。這次的9和10兩道題都是需要闡釋比較難理解的兩句話(huà),其實(shí)答案非常簡(jiǎn)單,因?yàn)榻忉尵驮诰o接這句話(huà)的上下文中。可是學(xué)生的答案五花八門(mén),繞了大彎子去說(shuō),結(jié)果費(fèi)力不討好。
關(guān)于這點(diǎn),我的另外一個(gè)建議是,如果文章中有現(xiàn)成的答案,盡量不要費(fèi)力自己去說(shuō)。
關(guān)于這點(diǎn)我們以前似乎都聽(tīng)到過(guò)什么類(lèi)似“照抄會(huì)扣分”之類(lèi)的話(huà)。原來(lái)命題者的本意應(yīng)該是這樣的,這樣也符合考試的規(guī)則?墒歉鶕(jù)這次的閱卷經(jīng)驗(yàn),似乎并沒(méi)有這樣的扣分說(shuō)法。閱卷老師手中會(huì)給一些答題的關(guān)鍵點(diǎn),閱卷時(shí)踩點(diǎn)給分。所以老師根本沒(méi)有時(shí)間去看你是否抄原文。我個(gè)人以為得分的關(guān)鍵在于你的答案和閱卷老師手中的答案有多大程度的相合。因?yàn)楹芏嚅喚砝蠋煾静粫?huì)去看原文,或去分析你的答案,而是根據(jù)自己的印象和答案中的點(diǎn)踩點(diǎn)給分。在這種情況下,用自己的話(huà)去說(shuō),或靠自己的理解paraphrase往往還會(huì)失分,原因很簡(jiǎn)單:你的答案對(duì)于閱卷老師來(lái)說(shuō)乍一看來(lái)很陌生。在時(shí)間很短的情況下,陌生就意味著失分。
3. 以上都是“術(shù)”了。其實(shí)真正想做好閱讀題目,還是要把握高口文章的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),寫(xiě)作特點(diǎn)和用詞特點(diǎn),特別要加強(qiáng)詞匯的學(xué)習(xí),尤其是一些重點(diǎn)詞匯特殊意義的學(xué)習(xí)。
相對(duì)于蠅營(yíng)狗茍的鉆營(yíng),我還是更相信那句話(huà)“大道無(wú)術(shù)”。成功來(lái)源于真正的勤奮,來(lái)源于深刻的思考,來(lái)源于對(duì)英語(yǔ)強(qiáng)烈的興趣,那是一片真正的海闊天空。
譯路通武漢翻譯公司整理
2012.6.6